Traducción generada automáticamente
Un Monde Parfait
Ilona Mitrecey
Un mundo perfecto
Un Monde Parfait
Esta mañana, me imagino un dibujo sin nubes
Ce matin, j'imagine un dessin sans nuage
Con algunos colores, como viene mi pincel
Avec quelques couleurs, comme vient mon pinceau
Azul, rojo, me siento sabio como una foto
Du bleu, du rouge, je me sens sage comme une image
Con algunas casas y algunos animales
Avec quelques maisons et quelques animaux
Esta mañana, me imagino un país libre de nubes
Ce matin, j'imagine un pays sans nuage
Donde todos los loros ya no viven en una jaula
Où tous les perroquets ne vivent plus en cage
Amarillos, verdes, blancos, me pongo lo que me gusta
Des jaunes, des verts, des blancs, je mets ce qui me plait
Porque así es como me imagino un mundo perfecto
Car c'est comme ca que j'imagine un monde parfait
Un ave, un niño, una cabra
Un oiseau, un enfant, une chèvre
El azul del cielo, una hermosa sonrisa en tus labios
Le bleu du ciel, un beau sourire du bout des lèvres
Cocodrilo, vaca, sol
Un crocodile, une vache, du soleil
Y esta noche me quedo dormido en el País de las Maravillas
Et ce soir, je m'endors au pays des merveilles
Un ave, un lápiz, una cabra
Un oiseau, un crayon, une chèvre
El cielo azul, un poco de azúcar, un poco de sal
Le bleu du ciel, un peu de sucre, un peu de sel
Un cocodrilo, unas flores, una abeja
Un crocodile, quelques fleurs, une abeille
Y esta noche me quedo dormido en el País de las Maravillas
Et ce soir, je m'endors au pays des merveilles
Esta mañana, me imagino un dibujo sin una estrella
Ce matin, j'imagine un dessin sans étoile
En todos los colores, un diseño sin cortar
De toutes les couleurs, un dessin sans coutour
Cuando no me gusta, borro todo y empiezo de nuevo
Quand ca m'plait plus, j'efface tout et je recommence
Con otras casas y otros animales
Avec d'autres maisons et d'autres animaux
Esta mañana, me imagino un país libre de nubes
Ce matin, j'imagine un pays sans nuage
Donde todos los loros ya no viven en una jaula
Où tous les perroquets ne vivent plus en cage
Amarillos, verdes, blancos, hago lo que me gusta
Des jaunes, des verts, des blancs, je fais ce qui me plait
Porque así es como me imagino un mundo perfecto
Car c'est comme ca que j'imagine un monde parfait
Un ave, un niño, una cabra
Un oiseau, un enfant, une chèvre
El azul del cielo, una hermosa sonrisa en tus labios
Le bleu du ciel, un beau sourire du bout des lèvres
Cocodrilo, vaca, sol
Un crocodile, une vache, du soleil
Y esta noche me quedo dormido en el País de las Maravillas
Et ce soir, je m'endors au pays des merveilles
Un ave, un lápiz, una cabra
Un oiseau, un crayon, une chèvre
El cielo azul, un poco de azúcar, un poco de sal
Le bleu du ciel, un peu de sucre, un peu de sel
Un cocodrilo, unas flores, una abeja
Un crocodile, quelques fleurs, une abeille
Y esta noche me quedo dormido en el País de las Maravillas
Et ce soir, je m'endors au pays des merveilles
Un ave, un niño, una cabra
Un oiseau, un enfant, une chèvre
El azul del cielo, una hermosa sonrisa en tus labios
Le bleu du ciel, un beau sourire du bout des lèvres
Cocodrilo, vaca, sol
Un crocodile, une vache, du soleil
Y esta noche me quedo dormido en el País de las Maravillas
Et ce soir, je m'endors au pays des merveilles
Un ave, un lápiz, una cabra
Un oiseau, un crayon, une chèvre
El cielo azul, un poco de azúcar, un poco de sal
Le bleu du ciel, un peu de sucre, un peu de sel
Un cocodrilo, unas flores, una abeja
Un crocodile, quelques fleurs, une abeille
Y esta noche me quedo dormido en el País de las Maravillas
Et ce soir, je m'endors au pays des merveilles
Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Ilona Mitrecey e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: