Traducción generada automáticamente
Diana Christensen
Iluminato
Diana Christensen
Diana Christensen
Frank Hackett:
Frank Hackett:
Sr. Jensen no estaba contento con la idea de tomar Howard Beale fuera del aire
Mr. Jensen was unhappy at the idea of taking Howard Beale off the air
Sr. Jensen cree que Howard Beale es llevar un mensaje muy importante para el pueblo estadounidense
Mr. Jensen thinks Howard Beale is bringing a very important message to the American people
Él quiere que Howard Beale en el aire, y él quiere que lo mantuvo en
He wants Howard Beale on the air, and he wants him kept on
Yo describiría a su posición en este tan inflexible
I would describe his position on this as inflexible
¿De dónde viene que nos ponen, Diana?
Where does that put us, Diana?
Diana Christensen:
Diana Christensen:
Eso nos pone en el cagadero, que `s en la que nos pone
That puts us in the shithouse, that`s where that puts us
Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Iluminato e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: