Traducción generada automáticamente

guess i'm to blame
I'm Geist
Supongo que soy el culpable
guess i'm to blame
VeloVeil
No debería escribir una canción, pero no sé dónde más podría decirloI shouldn't write a song, but I don’t know where else that I could say it
Sigue adelante, pero cada vez que lo hago es como una faseMove along, but every time I do it's like a phase
¿Y estoy equivocado? Porque nunca puedo saber cuándo soy el culpableAnd am I wrong? 'Cause I can never tell when I'm to blame
Así que sigue adelante porque no sé cómo más lidiar con el dolorSo move along 'cause I don't know how else to cope with pain
Te desgastasYou wear and tear
Adelante, rómpeme, amor, pero aún así me detendré a mirarGo ahead and rip me, love, but I'll still stop and stare
Porque sé que tú también estás sufriendo, pero esto es simplemente injusto'Cause I know that you're hurting too, but this shit's just unfair
Dices cuánto me extrañas, pero en realidad no te importaSay how much you miss me, but you really do not care
Porque me desmoroné frente a ti y él sigue ahí, maldita sea'Cause I broke down in front of you and he’s still fucking there
En las malas noches, ¿perdiste de vista a mí?On the bad nights, did you lose sight of me?
Te mueves como si nunca fuéramos tú y yo, cariñoYou move like, it’s never you and I, darling
Odio la vida, pero seguiré luchandoI hate life, but I'll keep on fighting
Porque tengo muchos fantasmas y odiaría verlos pasar hambre’Cause I got lots of ghosts and I would hate to see them starving
Odiaría verlos pasar hambreI would hate to see them starving
Ham-hambriento, hambriento-ing-ingStar-starving, starving-ing-ing
Odiaría verlos pasar hambreI would hate to see them starving
Hambriento, hambriento, hambriento-ing-ingStarving, starving starving-ing-ing
Odiaría verlos pasar hambreI would hate to see them starving
Te desgastasYou wear and tear
Adelante, rómpeme, amor, pero aún así me detendré a mirarGo ahead and rip me, love, but I'll still stop and stare
Porque sé que tú también estás sufriendo, pero esto es simplemente injusto'Cause I know that you're hurting too, but this shit’s just unfair
Dices cuánto me extrañas, pero en realidad no te importaSay how much you miss me, but you really do not care
Porque me desmoroné frente a ti y él sigue ahí, maldita sea'Cause I broke down in front of you and he's still fucking there
(Valentín)(Valentine)
Sostengo mi corazón en mis manos, pero ¿todavía sientes la tensión?I hold my heart in my hands, but you're still feeling the tension?
Pisas sobre él de nuevo, está bien, ni siquiera lo mencionaréWalk all over it again, it's fine, I won't even mention
Escupes en mi cara, luego me preguntas por qué estoy retrocediendoSpit all over my face, then ask me why I'm regressing
Cariño, ¿podrías alguna vez cambiar? Porque no tengo esa impresiónBaby, could you ever change, 'cause I don't get that impression



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de I'm Geist y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: