Traducción generada automáticamente

Overland
I'm With Her
Rumbo a San Francisco
Overland
Adiós hermano, hola ferrocarrilGoodbye brother, hello railroad
Hasta luego, ChicagoSo long, Chicago
Todos estos años, pensé que estaba donde debía estarAll these years, thought I was where I ought to be
Pero los tiempos están cambiandoBut times are changing
Este país está creciendoThis country's growing
Y estoy rumbo a San FranciscoAnd I'm bound for San Francisco
Oh, he vivido más de lo que podría contarOh I've lived through more than I could tell
He vendido todo lo que podría venderI've sold all that I could sell
Finalmente dejándolo atrás, adiós, despedidaFinally leaving it behind, goodbye, farewell
Si no es una cosa, entonces es una cosa másIf it isn't one thing, then it's one thing more
Si no es una fiebre que te muestra la salidaIf it isn't a fever that shows you the door
Es el aire, o el agua o la maldita guerraIt's the air, or the water or the goddamn war
Adiós hermano, hola ferrocarrilGoodbye brother, hello railroad
Hasta luego, ChicagoSo long, Chicago
Todos estos años pensé que estaba donde debía estarAll these years thought I was where I ought to be
Pero los tiempos están cambiandoBut times are changing
Este país está creciendoThis country's growing
Y estoy rumbo a San FranciscoAnd I'm bound for San Francisco
Mamá murió, nació mi hermanoMama died, brother was born
Papá lo intentó pero se quedó cortoDaddy tried but he came up short
Teníamos hambre, miedo y necesitábamos másWe were hungry, scared, and needed more
¿Cuánto puede soportar una persona?How much can a person take?
He estado trabajando duro desde los ocho añosI been working hard since I was eight
Tengo más de mi parte de años en mi rostroGot more than my share of years upon my face
(En mi rostro)(Upon my face)
Hermano, he tomado una decisiónBrother, I've made up my mind
Tengo un boleto en la Línea de la UniónGot a ticket on the Union Line
Sé que nos encontraremos de nuevo al otro ladoI know we'll meet again on the other side
Adiós hermano, hola ferrocarrilGoodbye brother, hello railroad
Hasta luego, ChicagoSo long, Chicago
Todos estos años, pensé que estaba donde debía estarAll these years, thought I was where I ought to be
Pero los tiempos están cambiandoBut times are changing
Este país está creciendoThis country's growing
Y estoy rumbo a San FranciscoAnd I'm bound for San Francisco
Donde una nueva vida me esperaWhere a new life waits for me
Adiós hermano, hola ferrocarrilGoodbye brother, hello railroad
Hasta luego, ChicagoSo long, Chicago
Todos estos años, pensé que estaba donde debía estarAll these years, thought I was where I ought to be
Pero los tiempos están cambiandoBut times are changing
Este país está creciendoThis country's growing
Y estoy rumbo a San FranciscoAnd I'm bound for San Francisco
Donde una nueva vida me esperaWhere a new life waits for me



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de I'm With Her y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: