Traducción generada automáticamente
Si J'etais Un Homme
IMA
Si Yo Fuera Un Hombre
Si J'etais Un Homme
Si yo fuera un hombre sería capitanaMoi si j'étais un homme je serais capitaine
De un barco verde y blancoD'un bateau vert et blanc
De una elegancia rara y más fuerte que el ébanoD'une élégance rare et plus fort que l'ébène
Para los tiempos muy malosPour les trop mauvais temps
Te llevaría de viajeJe t'emmènerais en voyage
A ver los países más hermosos del mundoVoir les plus beaux pays du monde
Te haría el amor en la playaJe te ferais l'amour sur la plage
Saboreando cada segundoEn savourant chaque seconde
Donde mi cuerpo entumecido se enciendeOù mon corps engourdi s'enflamme
Hasta quedarse dormido en tus brazosJusqu'à s'endormir dans tes bras
Pero soy mujer y cuando se es mujerMais je suis femme et quand on est femme
No se dicen esas cosasOn ne dit pas ces choses-là
Te regalaría hermosas joyasJe t'offrirais de beaux bijoux
Flores para tu apartamentoDes fleurs pour ton appartement
Perfumes que te vuelvan locoDes parfums à vous rendre fou
Y justo al lado de MilánEt juste à côté de Milan
En una ciudad llamada BérgamoDans une ville qu'on appelle Bergame
Te haría construir una villaJe te ferais construire une villa
Pero soy mujer y cuando se es mujerMais je suis femme et quand on est femme
No se compran esas cosasOn n'achète pas ces choses-là
Hay que decir que los tiempos han cambiadoIl faut dire que les temps ont changé
Hoy en día es cada uno por sí mismoDe nos jours c'est chacun pour soi
Estas historias de amor pasadas de modaCes histoires d'amour démodées
Solo suceden en el cineN'arrivent qu'au cinéma
Nos volvemos ahorrativosOn devient économe
Es una lástima, me hubiera gustadoC'est dommage moi j'aurais bien aimé
Un poco más de humor y ternuraUn peu plus d'humour et de tendresse
Si los hombres no estuvieran tan apuradosSi les hommes n'étaient pas si pressés
Por tener amanteDe prendre maîtresse
¡Ah! si yo fuera un hombre!Ah! si j'étais un homme!
Te llamaría todos los díasJe t'appellerais tous les jours
Solo para escuchar tu vozRien que pour entendre ta voix
Te llamaría mi amorJe t'appellerais mon amour
Insistiría en que nos veamosInsisterais pour qu'on se voie
Y te inventaría un programaEt t'inventerais un programme
Con la elegancia de una noche de galaÀ l'allure d'un soir de gala
Pero soy mujer y cuando se es mujerMais je suis femme et quand on est femme
No se hacen esas cosasCes choses-là ne se font pas
Hay que decir que los tiempos han cambiadoIl faut dire que les temps ont changé
Hoy en día es cada uno por sí mismoDe nos jours c'est chacun pour soi
Estas historias de amor pasadas de modaCes histoires d'amour démodées
Solo suceden en el cineN'arrivent qu'au cinéma
Nos volvemos ahorrativosOn devient économe
Es una lástima, me hubiera gustadoC'est dommage moi j'aurais bien aimé
Un poco más de humor y ternuraUn peu plus d'humour et de tendresse
Si los hombres no estuvieran tan apuradosSi les hommes n'étaient pas si pressés
Por tener amante...De prendre maîtresse...
¡Ah! si yo fuera un hombreAh! si j'étais un homme
Sería romántica...Je serais romantique...



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de IMA y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: