Traducción generada automáticamente

Midnight's Tide
Images of Eden
Marea de Medianoche
Midnight's Tide
Luz de luna en el agua, el sonido del océanoMoonlight on the water, the sound of the ocean
Sentado solo, reflexionando en la arenaSitting by myself, i'm reflecting in the sand
Recordando los días más jóvenes...Remembering the younger days…
He vuelto al lugar donde todo comenzóI've gone back to where it all began
Todo se está alejandoEverything is drifting away
A lo largo de la marea de medianocheThroughout midnight's tide
Allí caminé por primera vez por el EdénThere i first walked through eden
Y vi el cielo de octubre pintado por primera vezAnd saw the painted october sky for the first time
Sabía que era donde quería estarI knew it was where i wanted to be
Sabía que era donde quería quedarmeI knew it was where i wanted to stay
Nunca olvidaré lo que nació de un sueñoI will never forget what was born by a dream
Nunca dejaré ir lo que se me dioI will never let go of what was given to me
Nunca olvidaré cuando abrí mis ojosI will never forget when i opened my eyes
Para ver lo que estaba destinado a serTo see what i was destined to be
Ayer regresé al EdénYesterday i returned to eden
Me vi a mí mismo de niño jugando afueraI saw myself as a child outside at play
Con una mirada de contento, sin preocupaciones en el mundoWith a look of content- not a care in the world
Tan desprevenido para la oscuridad que caería sobre élSo unprepared for the darkness that would fall down upon him
No puedo cambiar el pasado, ¿por qué intentarlo?I can't change the past, so why even try?
El futuro se está desvaneciendo a través de la marea de medianocheThe future is drifting through midnight's tide
De niño tenía miedo del mañanaAs a child he was scared of tomorrow
Desperdiciando muchos ayeres teniendo miedoWasting many yesterdays being afraid
La chispa de la vida nunca alimentó la llamaThe spark of life never fueled the flame
Pronto, el fuego se apagóBefore long, the fire had faded away
No puedo cambiar el pasado... ¿por qué intentarlo?I can't change the past… so why even try?
Aquí estoy en el Edén hoy bajo el cielo de octubre de nuevoHere i am in eden today under the october sky again
Viéndome cara a cara finalmenteSeeing myself face to face at last
Haciendo las paces después de tantos años han pasadoMaking my peace after so many years have passed
Él sabía quién era yo pero estaba tan asustadoHe knew who i was but he was so scared
Y tan temeroso de lo que podría decirAnd so afraid of what i may say
Recuerdo su tristeza y sentir su miedo (otra vez)I remember his sadness and feeling his fear (again)
Con cada pregunta, derramaba muchas más lágrimasWith every question, he shed so many more tears



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Images of Eden y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: