Traducción generada automáticamente

I Don't Know Why
Imagine Dragons
Je Ne Sais Pas Pourquoi
I Don't Know Why
On pourrait être des inconnus dans la nuitWe could be strangers in the night
On pourrait passer dans l'ombreWe could be passing in the shadows
On ne pourrait pas être plus proches même si on essayaitWe couldn't be closer if we tried
Quand on est pris dans les pharesWhen we're caught in the headlights
On pourrait être des visages dans la fouleWe could be faces in the crowd
On pourrait passer dans l'ombreWe could be passin' in the shadows
Aimant le risque d'être découvertsLovin' the risk of bein' found
Quand on est pris dans les pharesWhen we're caught in the headlights
DangereuxDangerous
Ton amour est toujours dangereuxYour love is always dangerous
Et maintenant je suis perdu en nousAnd now I'm lost in us
On vit dans un mensonge de confianceWe're livin' in a lie of trust
Je ne sais pas pourquoiI don't know why
Mais je suppose que ça a quelque chose à voir avec toiBut I guess it's got something to do with you
À voir avec toiTo do with you
Je ne sais pas pourquoiI don't know why
Mais je suppose que ça a quelque chose à voir avec toiBut I guess it's got something to do with you
À voir avec toiTo do with you
J'étais un alibi bidonI was a faking alibi
Échangeant la vérité contre un mensonge, ohTrading the truth in for a lie, oh
On était l'essence du désirWe were the essence of desire
Et on était pris dans les pharesAnd were caught in the headlights
DangereuxDangerous
Ton amour est toujours dangereuxYour love is always dangerous
Et maintenant je suis perdu en nousAnd now I'm lost in us
On vit dans un mensonge de confianceWe're livin' in a lie of trust
Je ne sais pas pourquoiI don't know why
Mais je suppose que ça a quelque chose à voir avec toiBut I guess it's got something to do with you
À voir avec toiTo do with you
Je ne sais pas pourquoiI don't know why
Mais je suppose que ça a quelque chose à voir avec toiBut I guess it's got something to do with you
À voir avec toiTo do with you
Je ne sais pas pourquoiI don't know why
Mais je suppose que ça a quelque chose à voir avec toiBut I guess it's got something to do with you
À voir avec toiTo do with you
Je ne sais pas pourquoiI don't know why
Mais je suppose que ça a quelque chose à voir avec toiBut I guess it's got something to do with you
À voir avec toiTo do with you
Dis-moi que tu m'aimesTell me that you love me
Dis-moi que tu m'aimesTell me that you love me
Dis-moi que tu m'aimesTell me that you love me
Dis-moi que tu m'aimesTell me that you love me
DangereuxDangerous
Dis-moi que tu m'aimesTell me that you love me
Dis-moi que tu m'aimesTell me that you love me
Ton amour est toujours dangereuxYour love is always dangerous
Dis-moi que tu m'aimesTell me that you love me
Je ne sais pas pourquoiI don't know why
Je ne sais pas pourquoiI don't know why
Mais je suppose que ça a quelque chose à voir avec toiBut I guess it's got something to do with you
À voir avec toiTo do with you
Je ne sais pas pourquoiI don't know why
Mais je suppose que ça a quelque chose à voir avec toiBut I guess it's got something to do with you
À voir avec toiTo do with you
Je ne sais pas pourquoiI don't know why
Mais je suppose que ça a quelque chose à voir avec toiBut I guess it's got something to do with you
À voir avec toiTo do with you
Je ne sais pas pourquoiI don't know why
Mais je suppose que ça a quelque chose à voir avec toiBut I guess it's got something to do with you
À voir avec toiTo do with you



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Imagine Dragons y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: