Traducción generada automáticamente

I'm Gonna Be (500 Miles)
Imagine Dragons
Je vais marcher (500 miles)
I'm Gonna Be (500 Miles)
Quand je me réveille, je sais que je vais êtreWhen I wake up, well I know I'm gonna be
Je vais être l'homme qui se réveille à côté de toiI'm gonna be the man who wakes up next to you
Quand je sors, ouais je sais que je vais êtreWhen I go out, yeah I know I'm gonna be
Je vais être l'homme qui sort avec toiI'm gonna be the man who goes along with you
Si je me saoule, je sais que je vais êtreIf I get drunk, well I know I'm gonna be
Je vais être l'homme qui se saoule à côté de toiI'm gonna be the man who gets drunk next to you
Et si je divague, hey, je sais que je vais êtreAnd if I haver, hey, I know I'm gonna be
Je vais être l'homme qui divague pour toiI'm gonna be the man who's havering to you
Mais je marcherais cinq cents milesBut I would walk five hundred miles
Et je marcherais cinq cents de plusAnd I would walk five hundred more
Juste pour être l'homme qui marche mille milesJust to be the man who walks a thousand miles
Pour tomber à ta porteTo fall down at your door
Quand je travaille, oui je sais que je vais êtreWhen I'm working, yes I know I'm gonna be
Je vais être l'homme qui travaille dur pour toiI'm gonna be the man who's working hard for you
Et quand l'argent, arrive pour le travail que je faisAnd when the money, comes in for the work I do
Je te passerai presque chaque centimeI'll pass almost every penny on to you
Quand je rentre chez moi (quand je rentre chez moi), je sais que je vais êtreWhen I come home (when I come home), well I know I'm gonna be
Je vais être l'homme qui revient chez toiI'm gonna be the man who comes back home to you
Et si je vieillis, je sais que je vais êtreAnd if I grow, well I know I'm gonna be
Je vais être l'homme qui vieillit avec toiI'm gonna be the man who's growing old with you
Mais je marcherais cinq cents milesBut I would walk five hundred miles
Et je marcherais cinq cents de plusAnd I would walk five hundred more
Juste pour être l'homme qui a marché mille milesJust to be the man who walked a thousand miles
Pour tomber à ta porteTo fall down at your door
Quand je suis seul, je sais que je vais êtreWhen I'm lonely, well I know I'm gonna be
Je vais être l'homme qui est seul sans toiI'm gonna be the man who's lonely without you
Et quand je rêve, je sais que je vais rêverAnd when I'm dreaming, well I know I'm gonna dream
Je vais rêver du temps où je suis avec toiI'm gonna dream about the time when I'm with you
Quand je sors (quand je sors), je sais que je vais êtreWhen I go out (when I go out), well I know I'm gonna be
Je vais être l'homme qui sort avec toiI'm gonna be the man who goes along with you
Et quand je rentre chez moi (quand je rentre chez moi), oui je sais que je vais êtreAnd when I come home (when I come home), yes I know I'm gonna be
Je vais être l'homme qui revient chez toiI'm gonna be the man who comes back home with you
Je vais être l'homme qui rentre chez toiI'm gonna be the man who's coming home with you
Mais je marcherais cinq cents milesBut I would walk five hundred miles
Et je marcherais cinq cents de plusAnd I would walk five hundred more
Juste pour être l'homme qui a marché mille milesJust to be the man who walked a thousand miles
Pour tomber à ta porteTo fall down at your door
Et je marcherais cinq cents milesAnd I would walk five hundred miles
Et je marcherais cinq cents de plusAnd I would walk five hundred more
Juste pour être l'homme qui a marché mille milesJust to be the man who walked a thousand miles
Pour tomber à ta porteTo fall down at your door



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Imagine Dragons y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: