Inicia sesión para activar tu suscripción y eliminar los anuncios

Iniciar sesión

Traducción generada automáticamente

visualizaciones de letras 45.408
Letra
Significado

Disparos

Shots

Lo siento por todo
I'm sorry for everything

Oh, todo lo que he hecho
Oh, everything I've done

¿Estoy fuera de contacto? ¿Estoy fuera de mi lugar?
Am I out of touch? Am I out of my place?

Cuando sigo diciendo que estoy buscando un espacio vacío
When I keep saying that I'm looking for an empty space

Oh, estoy deseando que estés aquí
Oh, I'm wishing you're here

Pero deseo que te hayas ido
But I'm wishing you're gone

No puedo tenerte y sólo te voy a hacer mal
I can't have you and I'm only gonna do you wrong

Oh, voy a estropear esto
Oh, I'm going to mess this up

Oh, esto es sólo mi suerte
Oh, this is just my luck

Una y otra vez y otra vez
Over and over and over again

Lo siento por todo, oh todo lo que he hecho
I'm sorry for everything, oh everything I've done

Desde el segundo en que nací
From the second that I was born

Parece que tenía un arma cargada
It seems I had a loaded gun

Y luego disparé, disparé, hice un agujero a través de todo lo que amaba
And then I shot, shot, shot a hole through everything I loved

Disparé, disparé, hice un agujero a través de cada cosa que amaba
Oh, I shot, shot, shot a hole through every single thing that I loved

¿Me he quedado sin suerte? ¿Estoy esperando para romper?
Am I out of luck? Am I waiting to break?

Cuando sigo diciendo que estoy buscando una manera de escapar
When I keep saying that I'm looking for a way to escape

Ojalá tuviera lo que había dado por sentado
Oh, I'm wishing I had what I'd taken for granted

No puedo ayudarte cuando sólo te voy a hacer mal
I can't help you when I'm only gonna do you wrong

Oh, voy a estropear esto
Oh, I'm going to mess this up

Oh, esto es sólo mi suerte
Oh, this is just my luck

Una y otra vez y otra vez
Over and over and over again

Lo siento por todo, oh todo lo que he hecho
I'm sorry for everything, oh everything I've done

Desde el segundo en que nací
From the second that I was born

Parece que tenía un arma cargada
It seems I had a loaded gun

Y luego disparé, disparé, hice un agujero a través de todo lo que amaba
And then I shot, shot, shot a hole through everything I loved

Disparé, disparé, hice un agujero a través de cada cosa que amaba
Oh, I shot, shot, shot a hole through every single thing that I loved

Mientras tanto, ¿podemos dejarlo ir?
In the meantime can we let it go

Al borde de la carretera que solíamos conocer
At the roadside that we used to know

Podemos dejar que esto se escape
We can let this drift away

Dejamos que esto se vaya
Oh, we let this drift away

En el lado de la bahía
At the bayside

Donde solía mostrar
Where you used to show

A la luz de la luna
In the moonlight

Donde lo dejamos ir
Where we let it go

Podemos dejar que esto se vaya, oh dejamos que esto se vaya
We can let this drift away, oh we let this drift away

Y siempre hay tiempo para cambiar de opinión
And there's always time to change your mind

Oh, siempre hay tiempo para cambiar de opinión
Oh, there's always time to change your mind

Oh, amor, ¿puedes oírme?
Oh, love, can you hear me?

Oh, deja que se vaya
Oh, let it drift away

Lo siento por todo, oh todo lo que he hecho
I'm sorry for everything, oh everything I've done

Desde el segundo en que nací
From the second that I was born

Parece que tenía un arma cargada
It seems I had a loaded gun

Y luego disparé, disparé, hice un agujero a través de todo lo que amaba
And then I shot, shot, shot a hole through everything I loved

Disparé, disparé, hice un agujero a través de cada cosa que amaba
Oh, I shot, shot, shot a hole through every single thing that I loved

Mientras tanto, ¿podemos dejarlo ir?
In the meantime can we let it go

Al borde de la carretera que solíamos conocer
At the roadside that we used to know

Podemos dejar que esto se escape
We can let this drift away

Dejamos que esto se vaya
Oh, we let this drift away

En el lado de la bahía
At the bayside

Donde solía mostrar
Where you used to show

A la luz de la luna
In the moonlight

Donde lo dejamos ir
Where we let it go

Podemos dejar que esto se vaya, oh dejamos que esto se vaya
We can let this drift away, oh we let this drift away

Y siempre hay tiempo para cambiar de opinión
And there's always time to change your mind

Oh, siempre hay tiempo para cambiar de opinión
Oh, there's always time to change your mind

Oh, amor, ¿puedes oírme?
Oh, love, can you hear me?

Oh, deja que se vaya
Oh, let it drift away

Agregar a la playlist Tamaño Cifrado Imprimir Enviar
Compuesta por: Ben McKee / Dan Reynolds / Daniel Platzman / Wayne Sermon. ¿Los datos están equivocados? Avísanos.
Enviada por Matheus. Subtitulado por Duane y más 2 personas. Revisiones por 6 personas . ¿Viste algún error? Envíanos una revisión.

Ver más palabras

Diccionario de pronunciación


Comentários

Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra

0 / 500

Faça parte  dessa comunidade 

Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Imagine Dragons e vá além da letra da música.

Conheça o Letras Academy

Enviar para a central de dúvidas?

Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.

Fixe este conteúdo com a aula:

0 / 500

Posts relacionados Ver más en el blog


Opções de seleção