Traducción generada automáticamente
Shots
Imagine Dragons
Disparos
Shots
Lo siento por todo
I'm sorry for everything
Oh, todo lo que he hecho
Oh, everything I've done
¿Estoy fuera de contacto? ¿Estoy fuera de mi lugar?
Am I out of touch? Am I out of my place?
Cuando sigo diciendo que estoy buscando un espacio vacío
When I keep saying that I'm looking for an empty space
Oh, estoy deseando que estés aquí
Oh, I'm wishing you're here
Pero deseo que te hayas ido
But I'm wishing you're gone
No puedo tenerte y sólo te voy a hacer mal
I can't have you and I'm only gonna do you wrong
Oh, voy a estropear esto
Oh, I'm going to mess this up
Oh, esto es sólo mi suerte
Oh, this is just my luck
Una y otra vez y otra vez
Over and over and over again
Lo siento por todo, oh todo lo que he hecho
I'm sorry for everything, oh everything I've done
Desde el segundo en que nací
From the second that I was born
Parece que tenía un arma cargada
It seems I had a loaded gun
Y luego disparé, disparé, hice un agujero a través de todo lo que amaba
And then I shot, shot, shot a hole through everything I loved
Disparé, disparé, hice un agujero a través de cada cosa que amaba
Oh, I shot, shot, shot a hole through every single thing that I loved
¿Me he quedado sin suerte? ¿Estoy esperando para romper?
Am I out of luck? Am I waiting to break?
Cuando sigo diciendo que estoy buscando una manera de escapar
When I keep saying that I'm looking for a way to escape
Ojalá tuviera lo que había dado por sentado
Oh, I'm wishing I had what I'd taken for granted
No puedo ayudarte cuando sólo te voy a hacer mal
I can't help you when I'm only gonna do you wrong
Oh, voy a estropear esto
Oh, I'm going to mess this up
Oh, esto es sólo mi suerte
Oh, this is just my luck
Una y otra vez y otra vez
Over and over and over again
Lo siento por todo, oh todo lo que he hecho
I'm sorry for everything, oh everything I've done
Desde el segundo en que nací
From the second that I was born
Parece que tenía un arma cargada
It seems I had a loaded gun
Y luego disparé, disparé, hice un agujero a través de todo lo que amaba
And then I shot, shot, shot a hole through everything I loved
Disparé, disparé, hice un agujero a través de cada cosa que amaba
Oh, I shot, shot, shot a hole through every single thing that I loved
Mientras tanto, ¿podemos dejarlo ir?
In the meantime can we let it go
Al borde de la carretera que solíamos conocer
At the roadside that we used to know
Podemos dejar que esto se escape
We can let this drift away
Dejamos que esto se vaya
Oh, we let this drift away
En el lado de la bahía
At the bayside
Donde solía mostrar
Where you used to show
A la luz de la luna
In the moonlight
Donde lo dejamos ir
Where we let it go
Podemos dejar que esto se vaya, oh dejamos que esto se vaya
We can let this drift away, oh we let this drift away
Y siempre hay tiempo para cambiar de opinión
And there's always time to change your mind
Oh, siempre hay tiempo para cambiar de opinión
Oh, there's always time to change your mind
Oh, amor, ¿puedes oírme?
Oh, love, can you hear me?
Oh, deja que se vaya
Oh, let it drift away
Lo siento por todo, oh todo lo que he hecho
I'm sorry for everything, oh everything I've done
Desde el segundo en que nací
From the second that I was born
Parece que tenía un arma cargada
It seems I had a loaded gun
Y luego disparé, disparé, hice un agujero a través de todo lo que amaba
And then I shot, shot, shot a hole through everything I loved
Disparé, disparé, hice un agujero a través de cada cosa que amaba
Oh, I shot, shot, shot a hole through every single thing that I loved
Mientras tanto, ¿podemos dejarlo ir?
In the meantime can we let it go
Al borde de la carretera que solíamos conocer
At the roadside that we used to know
Podemos dejar que esto se escape
We can let this drift away
Dejamos que esto se vaya
Oh, we let this drift away
En el lado de la bahía
At the bayside
Donde solía mostrar
Where you used to show
A la luz de la luna
In the moonlight
Donde lo dejamos ir
Where we let it go
Podemos dejar que esto se vaya, oh dejamos que esto se vaya
We can let this drift away, oh we let this drift away
Y siempre hay tiempo para cambiar de opinión
And there's always time to change your mind
Oh, siempre hay tiempo para cambiar de opinión
Oh, there's always time to change your mind
Oh, amor, ¿puedes oírme?
Oh, love, can you hear me?
Oh, deja que se vaya
Oh, let it drift away
Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Imagine Dragons e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: