Traducción generada automáticamente

visualizaciones de letras 63.825

Take Me to the Beach

Imagine Dragons

Letra

Significado

Emmène-moi à la plage

Take Me to the Beach

Une planète qui plaît aux gensPeople-pleasing planet
J'ai un million de personnes qui me demandent comment le planifierGot a million people sayin' how to plan it
Je ne peux plus le supporterI can no longer stand it
Je vais passer mes journées à leur dire d'arrêter çaGonna spend my days tellin' them to can it

À chacun son trucEach and to their own
J'ai un vendeur qui m'appelle au téléphoneGot a salesman ringin' my phone
Dis-moi où allerTell me where to go
Non, je ne veux pas entendre le bruit des bassesNo, I don't wanna hear the down low

Je doisI owe
Rien, pas un centime, je ne veux jamais t'entendre prêcherNothing, not a penny, never wanna hear you preach
NonNo

Emmène-moi à la plage (ah-ah-ah)Take me to the beach (ah-ah-ah)
Tu pourrais avoir les montagnes (ah-ah-ah)You could have the mountains (ah-ah-ah)
Tu prends la neige (ah-ah-ah)You take the snow (ah-ah-ah)
Il fait beaucoup trop froidIt's way too cold
Mon cœur est déjà assez froid (ah-ah-ah)My heart is cold enough (ah-ah-ah)
Les choses se corsent (ah-ah-ah)Push comes to shove (ah-ah-ah)
Tu pourrais avoir les montagnes (ah-ah-ah)You could have the mountains (ah-ah-ah)
Je prendrai la plageI'll take the beach

Si tu le veux, viens le chercherIf you want it, come and get it
J'ai un million de personnes qui me disent qu'elles sont d'accordGot a million people tellin' me they're with it
Et ils m'ont poussé à mes limitesAnd they got me at my limit
Et je te le dis : je n'ai jamais une minute à perdreAnd I'm tellin' you: I never spare a minute

Si tu veux continuer à vivreIf you wanna keep on livin'
Pour le crétin qui te dit quelle est ta limiteFor the sucker that is tellin' you your limit
Je dois découvrir que c'est un gadgetGotta find out it's a gimmick
Personne ne peut te dire comment le vivreCan't nobody tell you how to live it

Je doisI owe
Rien, pas un centime, jamais de promenade en laisseNothing, not a penny, never walkin' on a leash
NonNo

Emmène-moi à la plage (ah-ah-ah)Take me to the beach (ah-ah-ah)
Tu pourrais avoir les montagnes (ah-ah-ah)You could have the mountains (ah-ah-ah)
Tu prends la neige (ah-ah-ah)You take the snow (ah-ah-ah)
Il fait beaucoup trop froidIt's way too cold
Mon cœur est déjà assez froid (ah-ah-ah)My heart is cold enough (ah-ah-ah)
Les choses se corsent (ah-ah-ah)Push comes to shove (ah-ah-ah)
Tu pourrais avoir les montagnes (ah-ah-ah)You could have the mountains (ah-ah-ah)
Je prendrai la plageI'll take the beach

Je suis mieux seulI'm better off alone
Comme une pierre qui rouleLike a rollin' stone
J'éteins mon téléphoneTurnin' off my phone
Personne ne me fait tomber, tomber, tomber, tomberNo one bringin' me down, down, down, down
Donne-moi juste un peu d'espaceJust give me some space
Ce soleil sur mon visageThat Sun in my face
Et les jours continuent, et continuent, et continuent, et continuentAnd the days go on, and on, and on, and on

(PRENEZ, emmène-moi au)(T-A-K-E, take me to the)

Plage (ayy) (ah-ah-ah)Beach (ayy) (ah-ah-ah)
Tu pourrais avoir les montagnes (avoir les montagnes) (ah-ah-ah)You could have the mountains (have the mountains) (ah-ah-ah)
Tu prends la neige (ah-ah-ah)You take the snow (ah-ah-ah)
Il fait beaucoup trop froid (il fait beaucoup trop froid)It's way too cold (it's way too cold)
Mon cœur est déjà assez froid (aow) (ah-ah-ah)My heart is cold enough (aow) (ah-ah-ah)
Les choses se corsent (ah-ah-ah)Push comes to shove (ah-ah-ah)
Tu pourrais avoir les montagnes (ah-ah-ah)You could have the mountains (ah-ah-ah)
Je prendrai la plage (je prendrai la, je prendrai la, je prendrai la) (emmène-moi à la)I'll take the beach (I'll take the, I'll take the, I'll take the) (take me to the)

Je n'ai pas d'amis, demande à n'importe quiI don't have no friends, ask anyone
Il m'a tenu jusqu'à la fin, mon préféréGot me till the end, my favorite one
Emmène-moi à la plage (je prendrai le, je prendrai le)Take me to the beach (I'll take the, I'll take the)
Je n'ai pas d'amis, demande à n'importe qui (demande à n'importe qui)I don't have no friends, ask anyone (ask anyone)
Il m'a tenu jusqu'à la fin, mon préféréGot me till the end, my favorite one
Emmène-moi à la plageTake me to the beach

Escrita por: Robin Lennart Fredriksson / Mattias Larsson / Dan Reynolds / Wayne Sermon / Ben McKee. ¿Los datos están equivocados? Avísanos.
Enviada por Thienrry. Subtitulado por Mayanna. Revisión por Mayanna. ¿Viste algún error? Envíanos una revisión.

Comentarios

Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra

0 / 500

Forma parte  de esta comunidad 

Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Imagine Dragons y explora más allá de las letras.

Conoce a Letras Academy

¿Enviar a la central de preguntas?

Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.

Comprende mejor con esta clase:

0 / 500

Opciones de selección