Traducción generada automáticamente

Thunder (remix) (feat. K.Flay)
Imagine Dragons
Trueno (remix) (feat. K.Flay)
Thunder (remix) (feat. K.Flay)
Trueno, trueno, trueno, tru-tru-truenoThunder, thunder, thunder, th-th-thunder
Trueno, trueno, trueno, trueno, truenoThunder, thunder, thunder, thunder, thunder
Trueno, trueno, trueno, tru-tru-truenoThunder, thunder, thunder, th-th-thunder
Trueno, trueno, trueno, trueno, truenoThunder, thunder, thunder, thunder, thunder
Solo un joven con una mecha rápidaJust a young gun with a quick fuse
Estaba tenso, quería desahogarmeI was uptight, wanna let loose
Soñaba con cosas más grandesI was dreaming of bigger things
Y quería dejar mi propia vida atrásAnd wanna leave my own life behind
No un sí señor, no un seguidorNot a yes sir, not a follower
Encajar en el molde, en la cajaFit the box, fit the mold
Toma asiento en el vestíbulo, toma un númeroHave a seat in the foyer, take a number
Yo era un relámpago antes del truenoI was lightning before the thunder
Trueno, siente el truenoThunder, feel the thunder
Relámpago y luego el truenoLightning then the thunder
Trueno, siente el truenoThunder, feel the thunder
Relámpago y luego el truenoLightning then the thunder
Trueno, truenoThunder, thunder
TruenoThunder
Los niños se reían en mis clasesKids were laughing in my classes
Mientras yo estaba tramando para las masasWhile I was scheming for the masses
¿Quién te crees que eres?Who do you think you are?
Soñando con ser una gran estrellaDreaming 'bout being a big star
Dicen que eres básico, dicen que eres fácilThey say you're basic, they say you're easy
Siempre andas en el asiento traseroYou're always riding in the backseat
Ahora sonrío desde el escenarioNow I'm smiling from the stage
Mientras tú aplaudías en las gradasWhile you were clapping in the nose bleeds
Trueno, siente el truenoThunder, feel the thunder
Relámpago y luego el truenoLightning then the thunder
Trueno, siente el truenoThunder, feel the thunder
Relámpago y luego el truenoLightning then the thunder
TruenoThunder
Roto en una solitaria carreteraBroke down on a lonely highway
Tan fuerte, todos los gritos en mi cabezaSo loud, all the screams in my brain
Oh cómo creía en mi dolorOh how I believed in my pain
Como si fuera mi DiosLike it was my God
Miré hacia atrás y vi las nubes oscurasLooked back and I saw the dark clouds
Tomé eso y hice orgullosa a mi mamáTook that and I made my mom proud
Es fácil saltar cuando sabes cómo caerIt's easy to jump when you know how to fall
Y últimamente caigo muchoAnd lately I fall a lot
No quiero quedarme sentado esperando, solo aferrándome a una fantasíaDon't wanna sit around and wait, just hanging on a fantasy
Estoy tratando de ser el tipo de persona que crea una energíaI'm trying to be the kind of person who creates an energy
Espero tener la tormenta adentro para quizás hacerme mejorI hope I got the storm inside to maybe make a better me
Algunas personas lo atribuyen al destino, yo no creo en el destinoSome people chalk it up to fate, I don't believe in destiny
Supongo que tenía una chispa adentro que no podía encender cuando era más jovenI guess I had a spark inside I couldn't light when I was younger
Muchas veces pienso que realmente necesitas luchar para encontrar el hambreOftentimes I think you really need to fight to find the hunger
El relámpago brilla pero yoLightning gets the shine but I've
He estado trabajando en el truenoI've been working on the thunder
Trueno, siente el truenoThunder, feel the thunder
Relámpago y luego el truenoLightning then the thunder
Trueno, siente el truenoThunder, feel the thunder
Relámpago y luego el truenoLightning then the thunder
TruenoThunder



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Imagine Dragons y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: