
Whatever It Takes
Imagine Dragons
Lo Que Sea Necesario
Whatever It Takes
Cayendo demasiado rápido para poder prepararme para esoFalling too fast to prepare for this
Tropezarme en el mundo puede ser peligrosoTripping in the world could be dangerous
Todos rondando como buitresEverybody circling, it's vulturous
Negativos, nepotistasNegative, nepotist
Todos están esperando la caída del hombreEverybody waiting for the fall of man
Todos están rezando por el fin de los tiemposEverybody praying for the end of times
Todos están esperando ser los elegidosEverybody hoping they could be the one
Nací para correr, nací para estoI was born to run, I was born for this
Azótame, azótameWhip, whip
Domíname como a un caballo de carrerasRun me like a race horse
Tírame como a un cordón que desata nudosPull me like a ripcord
Rómpeme y reconstrúyemeBreak me down and build me up
Quiero ser el error, errorI wanna be the slip, slip
La palabra en tus labios, labiosWord upon your lip, lip
La carta que rasgas, rasgasLetter that you rip, rip
Rómpeme y reconstrúyemeBreak me down and build me up
Lo que sea necesarioWhatever it takes
Porque amo la adrenalina en mis venas'Cause I love the adrenaline in my veins
Haré lo que sea necesarioI do whatever it takes
Porque amo la sensación de cuando rompo mis límites'Cause I love how it feels when I break the chains
Lo que sea necesarioWhatever it takes
Me llevas hasta la cima, estoy listo paraYou take me to the top, I'm ready for
Lo que sea necesarioWhatever it takes
Porque amo la adrenalina en mis venas'Cause I love the adrenaline in my veins
Haré lo que sea necesarioI do what it takes
Siempre tuve miedo de ser comúnAlways had a fear of being typical
Mirando mi cuerpo, sintiéndome miserableLooking at my body feeling miserable
Siempre atrapado en la estéticaAlways hanging on to the visual
Quiero ser invisibleI wanna be invisible
Mirando mi pasado como un martirioLooking at my years like a martyrdom
Todos necesitan ser parte de élEverybody needs to be a part of 'em
Nunca fui suficiente, soy el hijo pródigoNever be enough, I'm the prodigal son
Nací para correr, nací para estoI was born to run, I was born for this
Azótame, azótameWhip, whip
Domíname como a un caballo de carrerasRun me like a race horse
Tírame como a un cordón que desata nudosPull me like a ripcord
Rómpeme y reconstrúyemeBreak me down and build me up
Quiero ser el error, errorI wanna be the slip, slip
La palabra en tus labios, labiosWord upon your lip, lip
La carta que rasgas, rasgasLetter that you rip, rip
Rómpeme y reconstrúyemeBreak me down and build me up
Lo que sea necesarioWhatever it takes
Porque amo la adrenalina en mis venas'Cause I love the adrenaline in my veins
Haré lo que sea necesarioI do whatever it takes
Porque amo la sensación de cuando rompo mis límites'Cause I love how it feels when I break the chains
Lo que sea necesarioWhatever it takes
Me llevas hasta la cima, estoy listo paraYou take me to the top, I'm ready for
Lo que sea necesarioWhatever it takes
Porque amo la adrenalina en mis venas'Cause I love the adrenaline in my veins
Haré lo que sea necesarioI do what it takes
Hipócrita, egoístaHypocritical, egotistical
No quiero ser el paréntesis, hipotéticoDon't wanna be the parenthetical, hypothetical
Trabajando en algo de lo que me enorgullezco, fuera de lo comúnWorking onto something that I'm proud of, out of the box
Un pegamento para el mundo y para la visión que hemos perdidoAn epoxy to the world and the vision we've lost
Soy un apóstrofoI'm an apostrophe
Soy solo un símbolo para recordarte que hay más por verI'm just a symbol to remind you that there's more to see
Soy solo un producto del sistema, una catástrofeI'm just a product of the system, a catastrophe
Y aún así una obra maestra, y aún así estoy medio enfermoAnd yet a masterpiece, and yet I'm half-diseased
Y cuando mueraAnd when I am deceased
Al menos iré a la tumba y felizmenteAt least I go down to the grave and die happily
Mi alma dejará mi cuerpo para ser una parte de míLeave the body of my soul to be a part of me
Haré lo que sea necesarioI do what it takes
Lo que sea necesarioWhatever it takes
Porque amo la adrenalina en mis venas'Cause I love the adrenaline in my veins
Haré lo que sea necesarioI do whatever it takes
Porque amo la sensación de cuando rompo mis límites'Cause I love how it feels when I break the chains
Lo que sea necesarioWhatever it takes
Me llevas hasta la cima, estoy listo paraYou take me to the top, I'm ready for
Lo que sea necesarioWhatever it takes
Porque amo la adrenalina en mis venas'Cause I love the adrenaline in my veins
Haré lo que sea necesarioI do what it takes



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Imagine Dragons y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: