Zero
Imagine Dragons
Cero
Zero
Me cuesta decir las cosas que más quiero decir
I find it hard to say the things I want to say the most
Encuentro un poco de estabilidad al acercarme
Find a little bit of steady as I get close
Encuentro un equilibrio en medio del caos
Find a balance in the middle of the chaos
Envíame abajo, envíame alto, nunca me envíes un semidiós
Send me low, send me high, send me never demigod
Recuerdo caminar en el frío de noviembre
I remember walking in the cold of November
Esperando llegar a finales de diciembre
Hoping that I make it to the end of December
27 años y el fin en mi mente
27 years and the end on my mind
Aferrándome a una idea de otro tiempo
But holding to the thought of another time
Pero buscando los caminos de los que me precedieron
But looking to the ways of the ones before me
Buscando el camino de los jóvenes y solitarios
Looking for the path of the young and lonely
No quiero escuchar lo que debo hacer
I don't wanna hear about what to do
No quiero hacerlo solo para hacerlo por ti
I don't wanna do it just to do it for you
Hola, hola
Hello, hello
Déjame decirte sobre lo que es ser un cero, cero
Let me tell you what it's like to be a zero, zero
Déjame mostrarte lo que es siempre sentirse, sentirse
Let me show you what it's like to always feel, feel
Como si estuviera vacío y como si realmente nada fuera real, real
Like I'm empty and there's nothing really real, real
Estoy buscando una salida
I'm looking for a way out
Hola, hola
Hello, hello
Déjame decirte lo que es ser un cero, cero
Let me tell you what it's like to be a zero, zero
Déjame mostrarte lo que es nunca sentirse, sentirse
Let me show you what it's like to never feel, feel
Como si fuera suficientemente bueno para cualquier cosa que sea real, real
Like I'm good enough for anything that's real, real
Estoy buscando una salida
I'm looking for a way out
Me cuesta decirte cómo quiero huir
I find it hard to tell you how I wanna run away
Entiendo que siempre te hace sentir de cierta manera
I understand it always makes you feel a certain way
Encuentro un balance en la mitad del caos
I find a balance in the middle of the chaos
Envíame arriba, envíame alto, nunca me envíes un semidiós
Send me up, send me down, send me 'nother demigod
Recuerdo caminar en el calor del verano
I remember walking in the heat of the summer
Con los ojos abiertos y una mente llena de asombro
Wide-eyed one with a mind full of wonder
27 años y no tengo nada que mostrar
27 years and I've nothing to show
Cayendo desde las paloma a la oscuridad de los cuervo
Falling from the dove to the dark of the crow
Buscando los caminos de los que me precedieron
Looking to the ways of the ones before me
Buscando el camino de los jóvenes y solitarios
Looking for the path of the young and lonely
No quiero escuchar lo que debo hacer
I don't wanna hear about what to do, no
No quiero hacerlo solo para hacerlo por ti
I don’t wanna do it just to do it for you
Hola, hola
Hello, hello
Déjame decirte lo que es ser un cero, cero
Let me tell you what it's like to be a zero, zero
Déjame mostrarte lo que es sentir siempre, sentir
Let me show you what it's like to always feel, feel
Como si estuviera vacía y no hubiera nada realmente real, real
Like I'm empty and there’s nothing really real, real
Estoy buscando una salida
I'm looking for a way out
Hola, hola
Hello, hello
Déjame decirte sobre lo que es ser un cero, cero
Let me tell you what it's like to be a zero, zero
Déjame mostrarte lo que es nunca sentirse, sentirse
Let me show you what it's like to never feel, feel
Como si fuera lo suficientemente bueno para cualquier cosa que sea real, real
Like I'm good enough for anything that's real, real
Estoy buscando una salida
I'm looking for a way out
Déjame contarte sobre eso
Let me tell you 'bout it
Déjame contarte sobre eso
Well, let me tell you 'bout it
Tal vez tú eres igual que yo
Maybe you're the same as me
Déjame contarte sobre eso
Let me tell you 'bout it
Déjame contarte sobre eso
Well, let me tell you 'bout it
Dicen que la verdad te hará libre
They say the truth will set you free
Hola, hola
Hello, hello
Déjame decirte sobre lo que es ser un cero, cero
Let me tell you what it's like to be a zero, zero
Déjame mostrarte lo que es siempre sentirse, sentirse
Let me show you what it's like to always feel, feel
Como si estuviera vacío y como si realmente nada fuera real, real
Like I'm empty and there's nothing really real, real
Estoy buscando una salida
I'm looking for a way out
Hola, hola
Hello, hello
Déjame decirte sobre lo que es ser un cero, cero
Let me tell you what it's like to be a zero, zero
Déjame mostrarte lo que es nunca sentirse, sentirse
Let me show you what it's like to never feel, feel
Como si fuera lo suficientemente bueno para cualquier cosa que sea real, real
Like I'm good enough for anything that's real, real
Estoy buscando una salida
I'm looking for a way out
Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Imagine Dragons e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: