Traducción generada automáticamente

visualizaciones de letras 235.949
Letra

Significado

Zéro

Zero

C'est dur de dire les choses que j'ai le plus envie de direI find it hard to say the things I want to say the most
Trouver un peu de stabilité en m'approchantFind a little bit of steady as I get close
Trouver un équilibre au milieu du chaosFind a balance in the middle of the chaos
Envoie-moi bas, envoie-moi haut, envoie-moi jamais demi-dieuSend me low, send me high, send me never demigod

Je me souviens d'avoir marché dans le froid de novembreI remember walking in the cold of November
Espérant atteindre la fin de décembreHoping that I make it to the end of December
27 ans et la fin en tête27 years and the end on my mind
Mais m'accrochant à l'idée d'un autre tempsBut holding to the thought of another time

Mais en regardant les chemins de ceux qui m'ont précédéBut looking to the ways of the ones before me
Cherchant le chemin des jeunes et des solitairesLooking for the path of the young and lonely
Je veux pas entendre ce qu'il faut faireI don't wanna hear about what to do
Je veux pas le faire juste pour le faire pour toiI don't wanna do it just to do it for you

Salut, salutHello, hello
Laisse-moi te dire ce que c'est d'être un zéro, zéroLet me tell you what it's like to be a zero, zero
Laisse-moi te montrer ce que c'est de toujours ressentir, ressentirLet me show you what it's like to always feel, feel
Comme si j'étais vide et qu'il n'y a rien de vraiment réel, réelLike I'm empty and there's nothing really real, real
Je cherche une issueI'm looking for a way out

Salut, salutHello, hello
Laisse-moi te dire ce que c'est d'être un zéro, zéroLet me tell you what it's like to be a zero, zero
Laisse-moi te montrer ce que c'est de jamais ressentir, ressentirLet me show you what it's like to never feel, feel
Comme si je n'étais pas à la hauteur pour quoi que ce soit de réel, réelLike I'm good enough for anything that's real, real
Je cherche une issueI'm looking for a way out

C'est dur de te dire comment je veux m'enfuirI find it hard to tell you how I wanna run away
Je comprends que ça te fait toujours ressentir d'une certaine manièreI understand it always makes you feel a certain way
Je trouve un équilibre au milieu du chaosI find a balance in the middle of the chaos
Envoie-moi en haut, envoie-moi en bas, envoie-moi un autre demi-dieuSend me up, send me down, send me 'nother demigod

Je me souviens d'avoir marché sous la chaleur de l'étéI remember walking in the heat of the summer
Les yeux grands ouverts avec l'esprit plein d'émerveillementWide-eyed one with a mind full of wonder
27 ans et je n'ai rien à montrer27 years and I've nothing to show
Tombant de la colombe à l'obscurité du corbeauFalling from the dove to the dark of the crow

Regardant les chemins de ceux qui m'ont précédéLooking to the ways of the ones before me
Cherchant le chemin des jeunes et des solitairesLooking for the path of the young and lonely
Je veux pas entendre ce qu'il faut faire, nonI don't wanna hear about what to do, no
Je ne veux pas le faire juste pour le faire pour toiI don’t wanna do it just to do it for you

Salut, salutHello, hello
Laisse-moi te dire ce que c'est d'être un zéro, zéroLet me tell you what it's like to be a zero, zero
Laisse-moi te montrer ce que c'est de toujours ressentir, ressentirLet me show you what it's like to always feel, feel
Comme si j'étais vide et qu'il n'y a rien de vraiment réel, réelLike I'm empty and there’s nothing really real, real
Je cherche une issueI'm looking for a way out

Salut, salutHello, hello
Laisse-moi te dire ce que c'est d'être un zéro, zéroLet me tell you what it's like to be a zero, zero
Laisse-moi te montrer ce que c'est de jamais ressentir, ressentirLet me show you what it's like to never feel, feel
Comme si je n'étais pas à la hauteur pour quoi que ce soit de réel, réelLike I'm good enough for anything that's real, real
Je cherche une issueI'm looking for a way out

Laisse-moi te parler de çaLet me tell you 'bout it
Eh bien, laisse-moi te parler de çaWell, let me tell you 'bout it
Peut-être que tu es comme moiMaybe you're the same as me
Laisse-moi te parler de çaLet me tell you 'bout it
Eh bien, laisse-moi te parler de çaWell, let me tell you 'bout it
Ils disent que la vérité te rendra libreThey say the truth will set you free

Salut, salutHello, hello
Laisse-moi te dire ce que c'est d'être un zéro, zéroLet me tell you what it's like to be a zero, zero
Laisse-moi te montrer ce que c'est de toujours ressentir, ressentirLet me show you what it's like to always feel, feel
Comme si j'étais vide et qu'il n'y a rien de vraiment réel, réelLike I'm empty and there's nothing really real, real
Je cherche une issueI'm looking for a way out

Salut, salutHello, hello
Laisse-moi te dire ce que c'est d'être un zéro, zéroLet me tell you what it's like to be a zero, zero
Laisse-moi te montrer ce que c'est de jamais ressentir, ressentirLet me show you what it's like to never feel, feel
Comme si je n'étais pas à la hauteur pour quoi que ce soit de réel, réelLike I'm good enough for anything that's real, real
Je cherche une issueI'm looking for a way out

Escrita por: Ben McKee / Dan Reynolds / Daniel Platzman / John Hill / Wayne Sermon. ¿Los datos están equivocados? Avísanos.
Enviada por Nick. Subtitulado por Silvina y más 2 personas. Revisiones por 2 personas. ¿Viste algún error? Envíanos una revisión.

Comentarios

Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra

0 / 500

Forma parte  de esta comunidad 

Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Imagine Dragons y explora más allá de las letras.

Conoce a Letras Academy

¿Enviar a la central de preguntas?

Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.

Comprende mejor con esta clase:

0 / 500

Opciones de selección