Traducción generada automáticamente

Long River
Imago Mortis
Río Largo
Long River
Dentro de la ambulancia, el sonido de las sirenas. Siento frío y un sueño pesado. Las sirenas suenan distantes. Cierro los ojos, volviéndolos a abrir junto a las orillas de un río, por el cual una balsa se acerca lentamente. Creo reconocer al hombre que dirige la balsa, así que camino hacia la orilla. Luego veo hombres muertos emergiendo de las aguas.Inside the ambulance. the sound of sirens. i feel cold and heavy sleep. the sirens sound distant. i shut my eyes closed, reopening them beside the margins of a river, through which one balsa slowly approaches. i think i know the man that leads the balsa, so i walk to the margin. then i see dead men emerging from the waters.
El coro de hombres ahogados:The choir of drowned men:
Deja que se ahogueLet it drown
Deja que se ahogueLet it drown
Subo a la balsa.I step into the balsa.
Caronte, el corifeo:Charon, the coriphaeus:
Comprende que los ríos fluyen hacia el océanoUnderstand that rivers flow to the ocean
Así lo hará este por el que navegamos ahoraSo will this one that now we sail
Comprende la belleza en la necesidad de estos vientos por venirUnderstand the beauty in the need of these winds to come
Hermosa nave tan frágilBeautiful ship so fragile
Mira este pez que alimenta al hombre que alimentará al gusanoSee this fish that feeds the man that will feed the worm
Luego alimenta de nuevo al salmónThen to the salmon feed again
¿Pregunta el pez por qué morir o nacer?Does the fish ask why to die or to be born?
¿Por qué el gusano, el anzuelo, el hombre?Why the worm, the hook, the man?
Deja que el largo río fluyaLet the long river run
Hombres ahogados:Drowned men:
Todos vamos a ahogarnosWe all gonna drown
Deja que el largo río fluya...Let the long river run...
Caronte:Charon:
La vida es corta, amigo, no hay tiempo, debes darte cuentaLife is short, friend, there's no time, you must realize
Hasta que la muerte te tome de la manoTill death takes you by the hand
Comprende que para todos nosotros la muerte no es una sorpresaUnderstand that to us all death is no surprise
Así que prepárate, mi amigo moribundoSo be prepared, my dying friend
Deja que el largo río fluyaLet the long river run
Hombres ahogados:Drowned men:
Todos vamos a ahogarnosWe all gonna drown
Deja que el largo río fluya...Let the long river run...
Caronte y hombres ahogados:Charon & drowned men:
Las aguas pasan bajo los cielosWaters go by beneath the skies
Corriendo desde mis ojosRunning from my eyes
Mientras navego, mi voluntad prevaleceráAs long i sail, my will prevail
Cuando el viento cese, moriréWhen wind ceases i will die
Caronte:Charon:
Comprende que debes dejar que el largo río fluyaUnderstand you have to let the long river run
Comprende que debes dejar que el largo río fluyaUnderstand you have to let the long river run
Deja que el largo río fluya...Let the long river run...
Caigo de la balsa, hundiéndome en las profundas aguas heladas.I fall from the balsa, sinking into the deep icy waters.
Caronte:Charon:
Deja que el largo río fluyaLet the long river run
La inacción es acciónInaction is action
Ahora conoces el caminoNow you know the way
Deja que el largo río fluya...Let the long river run...
Pasa por encima del amante y la madreRun over lover and mother
Las posesiones y las distracciones mentalesPossessions and mind distractions
Pasa por encima empujando demasiado lejosRun over pushing too far
Pasa por encima de la familia, enemigos,Run over family, enemies,
Religión, prisiones amigables,Religion, friendly prisons,
Días aburridos y mi guitarraBoring days and my guitar
Me ahogo.I drown.



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Imago Mortis y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: