Transliteración y traducción generadas automáticamente

Nagisa
imase
Nagisa
今では私に 見惚れちゃってima de wa watashi ni mihorechatte
心が高鳴り 動けないねkokoro ga takanari ugokenai ne
1人じゃ歩けないわhitori ja arukenai wa
抱えて渚まで 連れ出してkakaete nagisa made tsuredashite
汗ばむ身体に 乱れちゃってasebamu karada ni midarechatte
震えたさざなみ 終われないねfurue ta sazanami owarenaine
今夜は2人だけのものkonya wa futari dake no mono
(One, two, three)(One, two, three)
ネオンを纏い お洒落気取りneon wo matoi oshare kidori
馴染めないな 都会はnajimenai na tokai wa
行きつけの飲み屋にikitsuke no nomiya ni
落ち着いた私はochitsuita watashi wa
貴方に出会ってanata ni deatte
から騒ぎ 胸騒ぎkarasawagi munasawagi
覗くメニュー越しにnozoku menyuu goshi ni
見慣れない 見られたいminarenai miraretai
振り向いてfurimuite
くれたら そしたらkuretara soshitara
はにかむ 瞳でhanikamu hitomi de
見つめて 射止めてmitsumete itome te
落としてあげるわotoshite ageru wa
今では私に 見惚れちゃってima de wa watashi ni mihorechatte
一途な彼女には 言えないねichizu na kanojo ni wa ienai ne
真夜中 とうにすぎたmayonaka tou ni sugita
最終の電車を 見逃してsaishuu no densha wo minogashite
2人が噂に されるまでfutari ga uwasa ni sareru made
綺麗な首すじ 跡をつけてkirei na kubisuji ato wo tsukete
今夜は私だけのものkonya wa watashi dake no mono
(One, two, three)(One, two, three)
街並みを背にmachi nami wo se ni
走らす drivinghashirasu driving
聞き流した ラジオがkikinagashita rajio ga
告げる時刻は2時tsugeru jikoku wa 2 ji
ギアを上げて 夜風 切るのgia wo agete yokaze kiru no
交差点沿いの光kousatenzoi no hikari
加速する恋と共にkasoku suru koi to tomo ni
進めない赤も青に変わるのsusumenai aka mo ao ni kawaru no
早起きのニュースペーパーにhayaoki no nyuusupeepaa ni
夜を追い出されてyoru wo oidasa rete
帰らないといけないkaeranakute ikenai
袖を通す 服にsode wo toosu fuku ni
染み付くshimi tsuku
貴方の 残り香anata no nokorika
昼まで 居たいわhiru made itai wa
ヒールを 脱ぎ捨てhiiru wo nugisute
気だるい眼差し 朝になってkidarui manazashi asa ni natte
目覚めた貴方に しがみついてmezameta anata ni shigami tsuite
さよなら したくないわsayonara shitakunai wa
鳴り響く電話を シカトしてnarihibiku denwa wo shikato shite
合わせた指先 痺れちゃってawaseta yubisaki shibirechatte
交わした温もり 帰れないねkawashita nukumori kaerenai ne
寝癖をつけたままneguse wo tsuketa mama
今では私に 見惚れちゃってima de wa watashi ni mihorechatte
心が高鳴り 動けないねkokoro ga takanari ugokenai ne
涙を流していたnamida wo nagashite ita
離れられないほど 寂しくてhanarerarenai hodo sabishikute
本当は孤独に 怯えちゃってhontou wa kodoku ni obiechatte
潤んだ瞳に気づかないでurunda hitomi ni kidzukanai de
貴方は私だけのものanata wa watashi dake no mono
Oh うつりぎな花の香りOh utsurigi na hana no kaori
生ぬるい肌も火照りnamuru i hada mo hoteri
涼しげな青も赤に変わるのsuzushige na ao mo ak ni kawaru no
(One, two, three)(One, two, three)
Nagisa
Now I'm fascinated by you
My heart can't move much
I can't walk alone
I'll take you to the shore
My body is in a hurry
The trembling waves won't stop
Tonight is just for the two of us
(Wait, two, three, four)
Wearing a neon sign, dressed up
I can't get used to it
At my usual bar
I met you
The noise, the hustle
Peeking through the gaps
I want to be seen in an unfamiliar way
If you turn around
And look at me
Then
With shy eyes
I'll gaze at you, hold you tight
And let you go
Now I'm fascinated by you
I can't tell the innocent girl
The night has already passed
I missed the last train
Until the two of us become a rumor
Leaving a beautiful neck mark
Tonight is just for me
(Wait, two, three, four)
Driving through the streets
The radio that was playing softly
Announces the time with a rainbow
Raising the volume, feeling the breeze
The traffic light changes
With the accelerating love
From red to blue
Woken up by the morning newspaper
I have to go back
Slipping on the sleeves of my clothes
The scent of you
I want to stay until noon
Shedding the night
The sleepy eyes wake up
I cling to you who just woke up
I don't want to say goodbye
Holding the ringing phone tightly
My fingertips that touched yours are tingling
The warmth exchanged can't be returned
With habits still in place
Now I'm fascinated by you
My heart can't move much
I shed tears
So lonely that I can't leave
I'm actually scared of being alone
Don't notice the misty eyes
You are mine alone
The scent of transient flowers
The lukewarm skin also warms up
The cool blue changes to red
(Wait, two, three, four)



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de imase y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: