Traducción generada automáticamente
4 U (remix) (feat. T-Pain)
ImDavisss
4 U (remix) (feat. T-Pain)
4 U (remix) (feat. T-Pain)
Je cherchais pas l'amour, puis t'es arrivée (ouais)Wasn't lookin' for love, then you came along (yeah)
Comment on s'est entendus, tu chantes mes chansonsHow we got along, you singin' to my songs
Comment tu semblais si parfaite, je faisais rien de mal (rien de mal)How you seemed so perfect, wasn't doin' nothing wrong (doin' nothing wrong)
J'avais l'impression que c'était urgent, non, je pouvais pas attendre trop longtemps (pas attendre trop longtemps)I was feelin' urgent, no, I couldn't wait too long (couldn't wait too long)
Alors je t'ai prise pour moi (ouais), fille, je t'ai fait briller (ouais)So I made you mine (yeah), girl, I made you shine (yeah)
T'étais la seule chose qui me trottait dans la tête (me trottait dans la tête)You was the only thing runnin' through my mind (runnin' through my mind)
La seule fille que je voulais (ouais), les autres je les ai refusées (ouais)Only girl I wanted (yeah), the others I declined (yeah)
Tu faisais tout ce qu'il fallait, fille, j'ai vu les signesYou did all the right things, girl, I seen the signs
Et elle est jamais impolie, nonAnd she ain't never rude, no
Je jure qu'elle a pris mon cœurI swear she took my heart
Et rien peut nous séparer, pas de cœurs brisésAnd can't nothing tear us apart, no broken hearts
Tu fais pour moi, je fais pour toi, tu fais pour moi, je fais pour toiYou do for me I do for you, you do for me I do for you
Je jure qu'elle a pris mon cœurI swear she took my heart
Et rien peut nous séparer, pas de cœurs brisésAnd can't nothing tear us apart, no broken hearts
Y'a rien que je ferais pas pour toi, ohThere's nothing I wouldn't do for you, oh
Nah-ah-ah-ah, je fais pour toiNah-ah-ah-ah, I do for you
Pour toi, pour toi, pour toi, pour toiFor you, for you, for you, for you
Agent, j'aimerais signaler un volOfficer I'd like to report a robbery
Elle a tout prisShe took everything
Elle a juste arraché mon cœur de moiJust snatched the heart right up outta me
Elle s'appelle mon premier amour, mon pire amourShe goes by the name of my first love, my worst love
À quoi je pensais ? J'aurais aussi bien pu être défoncé, uh-huhWhat was I thinking? I might as well had of been perced up, uh-huh
Je pensais avec ma tête au lieu de mon cœurI was thinking with my head instead of my head
Elle a sauté de ma liste noire puis dans mon litShe jumped outta my blocklist then into my bed
Maintenant je sais que tout ce qu'on dit sur l'amour est vraiNow I know everything they say about love is true
Mais sans amour, que ferais-tu ?But without love what would you do
Et elle est jamais impolie, nonAnd she ain't never rude, no
Je jure qu'elle a pris mon cœurI swear she took my heart
Et rien peut nous séparer (séparer), pas de cœurs brisésAnd can't nothing tear us apart (apart), no broken hearts
Tu fais pour moi, je fais pour toi, tu fais pour moi, je fais pour toi (non)You do for me I do for you, you do for me I do for you (no)
Je jure qu'elle a pris mon cœur (cœur)I swear she took my heart (heart)
Et rien peut nous séparer, pas de cœurs brisésAnd can't nothing tear us apart, no broken hearts
Y'a rien que je ferais pas pour toi, ohThere's nothing I wouldn't do for you, oh
Pour toi, pour toi, pour toi, pour toi, oh-ohFor you, for you, for you, for you, oh-oh
Oh-oh, oh-oh, pour toi, rien que je ferais pas pour toiOh-oh, oh-oh, for you, nothing I wouldn't do for you



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de ImDavisss y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: