Transliteración y traducción generadas automáticamente
ギターヒーローになりた いいめちゃん
いめ44
Quiero ser un héroe de la guitarra
ギターヒーローになりた いいめちゃん
Últimamente, he estado pensando en tocar la guitarra
最近、ギターを弾きたいと思うようになった
saikin, gitā wo hikitai to omou you ni natta
Las chicas que tocan la guitarra en el anime son una buena publicidad, ¿no?
女の子がギターを弾くアニメって、なかなかいい宣伝だよね
onna no ko ga gitā wo hiku anime tte, nakanaka ii senden da yo ne
Pero, yo también sé tocar el piano, ¿no es suficiente con eso?
でも、僕 ピアノも弾けるのに、ギターなんていらなくない?
demo, boku piano mo hikeru noni, gitā nante iranakunai?
Vi algunos videos y parece que tocar la guitarra no es tan difícil
でも、動画をいくつか見てみたんだけど、どうやらギターってそんなに難しくないみたい
demo, douga wo ikutsuka mite mitan dakedo, douyara gitā tte sonna ni muzukashikunai mitai
Si la guitarra es tan popular, no puede ser más difícil que el recorder
ギターってこんなに人気があるんだから、リコーダーより難しいわけないよね
gitā tte konna ni ninki ga arun dakara, rikōdā yori muzukashii wake nai yo ne
Ya millones de personas han aprendido a tocar la guitarra, así que yo también puedo, ¿verdad?
今までに何百万人もの人がギターを弾けるようになったんだから、僕だってできるはずだよね?
ima made ni nanbyakuman nin mo hito ga gitā wo hikeru you ni natta n dakara, boku datte dekiru hazu da yo ne?
Si puedo tocar unos pocos acordes,
もし数個のコードが弾ければ、
moshi suuko no kōdo ga hikeru nara
El camino de la vida estará asegurado
人生の道は保証されている
jinsei no michi wa hoshou sarete iru
Así que, agarra la guitarra,
だから、ギターを手に取って、
dakara, gitā wo te ni totte
Y abramos nuevos horizontes
新しい地平を切り開こう
atarashii chihei wo kirihirakou
Aunque el mundo se derrumbe
世界が崩壊しても
sekai ga horikakushitemo
Quizás pueda ser un héroe de la guitarra
ギターのヒーローになれるかも
gitā no hīrō ni nareru kamo
Deja atrás los complejos
コンプレックスを捨てて
konpurekkusu wo sutete
Y abre tu corazón a lo nuevo
新しいことに心を開ける
atarashii koto ni kokoro wo akeru
Aunque el mundo se derrumbe
世界が崩壊しても
sekai ga horikakushitemo
¡Vamos a encender el amplificador!
アンプをつけて行こう!
anpu wo tsukete ikou!
Todavía hay mucho que aprender
まだまだ学ぶこと
mada mada manabu koto
Así que, ¡empecemos!
たくさんあるから出発しよう
takusan aru kara shuppatsu shiyou
El viento de la esperanza me da fuerza, una vez más
希望の風が力を与えてくれる僕に、またまた
kibou no kaze ga chikara wo ataete kureru boku ni, mata mata
A partir de mañana, ¡definitivamente empezaré a practicar!
明日からは 必ず練習始めます!
ashita kara wa kanarazu renshuu hajimemasu!
¿Eh? Es más difícil de lo que pensé
あれ? 思ったより難しいな
are? omotta yori muzukashii na
¿Por qué mis dedos duelen y no puedo sacar un sonido decente?
どうして僕の指は痛くて、まともな音すら出せないの?
doushite boku no yubi wa itakute, matomo na oto sura dasenai no?
¿Cómo es que todos pueden hacerlo tan fácil?
どうやってみんなはあんなに簡単にできるの?
douyatte minna wa annani kantan ni dekiru no?
Quizás mi destino sea el piano
もしかしたら僕の運命はピアノなのかもしれない
moshikashitara boku no unmei wa piano nano kamoshirenai
Eso podría ser
そうかもしれない
sou kamoshirenai
Ya llevo dos meses y casi no he progresado.
もう二ヶ月もやっているのに、ほとんど進歩していない。
mou nikagetsu mo yatte iru noni, hotondo shinpo shite inai
Solo escalas
音階だけだ
onkai dake da
Si solo me queda la guitarra
もしギターしか残ってないなら
moshi gitā shika nokottenai nara
Y no tengo nada de dinero
そしてお金がまったくないなら
soshite okane ga mattaku nai nara
En ese momento, agarra la guitarra,
そんなとき、ギターを手に取って、
sonna toki, gitā wo te ni totte
Y abramos nuevos horizontes
新しい地平を切り開こう
atarashii chihei wo kirihirakou
Aunque el mundo se derrumbe,
世界が崩壊しても、
sekai ga horikakushitemo
Quizás pueda ser un héroe de la guitarra
ギターのヒーローになれるかも
gitā no hīrō ni nareru kamo
Porque no me queda nada más que la guitarra
なぜなら、ギター以外に何も何も残ってないから
nazenara, gitā igai ni nani mo nani mo nokottenai kara
Aunque el mundo se derrumbe,
世界が崩壊しても、
sekai ga horikakushitemo
¡Vamos a encender el amplificador!
アンプをつけて行こう!
anpu wo tsukete ikou!
¡Esfuérzate para que algún día pueda comprar un nuevo teclado MIDI!
いつか新しいMIDIキーボードを買えるように、頑張ろう!
itsuka atarashii MIDI kībōdo wo kaeru you ni, ganbarou!
El sol de la esperanza me da fuerza, una vez más
希望の太陽が力を与えてくれる僕に、またまた
kibou no taiyō ga chikara wo ataete kureru boku ni, mata mata
A partir de mañana, ¡definitivamente seguiré practicando!
明日からは必ず練習 続けまよ!
ashita kara wa kanarazu renshuu tsuzukemayo!



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de いめ44 y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: