Transliteración y traducción generadas automáticamente

Zeitaku na pain
Imitation PoPs Uchuu Sentai NOIZ
Dolor lujoso
Zeitaku na pain
¿Qué más quieres?
What more do you want?
What more do you want?
En este punto, un futuro incierto de los demás
このさきに One another's ふたしかなみらい
Kono saki ni One another's futashika na mirai
¿Qué más quieres? No olvidaré
What more do you want? わすれない
What more do you want? Wasurenai
Gracias, así que dolor lujoso
Thank you so ぜいたくな PAIN
Thank you so zeitaku na PAIN
"Nos vemos mañana", abriendo la palma de la mano en el bar
"またあしたね\"とひらく BARのてのひら
"mata ashita ne" to hiraku BAR no te no hira
A ti, que pronto te sumerges en la oscuridad del día
すぐとうじつつむくきみに
sugu toojitsutsumuku kimi ni
Solo te advierto
"きおつけてね\"だけの
"ki wo tsukete ne" dake no
Esa es la forma en que te envío mi cuerpo
それがぼくなりの みおくりかた
sorega boku nari no mi okuri kata
"No es suficiente" "No es suficiente" fingiendo
"すぎない\" \"すぎない\" あんじかけ
"suginai" "suginai" anjikake
¿Qué es lo que temías?
なにをおそれていたんだろう
nani wo osoreteitandarou
Lo que no cambia, lo que decidimos cambiar
かわらないものかえようとした
kawaranai mono kaeyoutoshita
Siempre me atraías
いつもきみにひかれてた
itsumo kimi ni hikareteta
Al final de una noche interminable, hoy por alguna razón no puedo dormir
ながくつづくよるのはて きょうはなぜかねむれない
nagaku tsuzuku yoru no hate kyou wa nazeka nemurenai
Solo presionando un botón brillante, ¿no se resuelve?
ひかる BOTAN おすだけでかいけつするのにね
hikaru BOTAN osu dake de kaiketsu suru no ni ne
Si pudiéramos entendernos mejor, si pudiéramos ser más amables
もっとわかりあえてたらもっとやさしくなれたら
motto wakari aetetara motto yasashiku naretara
Deberíamos caer juntos en la blanca NIEVE POLVORIENTA
ふたりまいおりるはずのしろい POWDERY SNOW
futari maioriruhazu no shiroi POWDERY SNOW
Aunque me ames y sea amado, no tengo razón, soy demasiado joven
あいしあいされるのにりゆうなどないぼくはおさなすぎたんだね
aishi aisareru no ni riyuu nado nai boku wa osanasugitandane
Mi torpeza, eso es lo que me hace caer
あんじかけたぼくのそれがぼくなりのちがおちてく
anjikaketa boku no sorega boku narino chiga ochiteku
Ahora, ¿qué más da? Girando en mi cabeza
いまさらどうさらが あと/のちあたまのなかかけめぐって
imasara dousara ga ato/nochi atama no naka kakemegutte
La verdad que no desaparece, siempre me atraías
きえることのないじじつ いつもきみにひかれてた
kieru koto no nai jijitsu itsumo kimi ni hikareteta
Si pudiéramos entendernos mejor, si pudiéramos ser más amables
わかりあえてたらもっとやさしくなれたら
wakari aetetara motto yasashiku naretara
Deberíamos caer juntos en la blanca NIEVE POLVORIENTA
ふたりまいおりるはずのしろい POWDERY SNOW
futari maioriruhazu no shiroi POWDERY SNOW
¿Qué más quieres?
what more do you want?
what more do you want?
En este punto, un futuro incierto de los demás
このさきに One another's ふたしかなみらい
Kono saki ni One another's futashika na mirai
¿Qué más quieres? No olvidaré
What more do you want? わすれない
What more do you want? Wasurenai
Gracias, así que dolor lujoso
Thank you so ぜいたくな PAIN
Thank you so zeitaku na PAIN
¿Quieres?
Do you want?
Do you want?
En este punto, un futuro incierto de los demás
このさきに One another's ふたしかなみらい
Kono saki ni One another's futashika na mirai
¿Qué más quieres? No olvidaré
What more do you want? わすれない
What more do you want? Wasurenai
Gracias, historia de mi dolor
Thank you story of my pain
Thank you story of my pain



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Imitation PoPs Uchuu Sentai NOIZ y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: