Traducción generada automáticamente

God Fearing Man
Imminence
Homme Craignant Dieu
God Fearing Man
J'ai cherché Dieu dans le silenceI’ve been looking for God in the silence
Pour qu'il m'accueilleTo let me in
Des profondeurs d'un horizon noirciFrom the depths of a blacked horizon
Ma douce rédemptionMy sweet redemption
Tors la lameTwist the knife
La peur qui nous contrôleThe fear that controls us
Ça fait un mal de chien mais on dirait le paradisIt hurts like hell but it feels like heaven
Ça fait un mal de chien mais on dirait le paradisIt hurts like hell but it feels like heaven
Ça fait un mal de chien mais on diraitIt hurts like hell but it feels like
Ça fait un mal de chien mais on diraitIt hurts like hell but it feels like
Je me cache derrière les mursI hide behind the walls
Parce que je ne veux pas voir’Cause I don’t want to see
La douleur au fond de la véritéThe pain inside the truth
Qui me met à genouxThat brings me to my knees
Ça fait un mal de chien mais on dirait le paradisIt hurts like hell but it feels like heaven
Ça fait un mal de chien mais on dirait que rien n'est sacréIt hurts like hell but it feels like nothing is sacred
Dans un cœur plein de haineIn a heart full of hatred
Ma douce rédemptionMy sweet redemption
J'ai cherché Dieu dans le silenceI’ve been looking for God in the silence
Pour qu'il m'accueilleTo let me in
Des profondeurs d'un horizon noirciFrom the depths of a blacked horizon
Je n'ai pas besoin de savoirI don’t need to know
La réponse à mes malheursThe answer to my woes
Quoi qu'il arrive dans l'au-delàWhatever waits in the afterlife
Je demande pardon et je tords la lameBeg for forgiveness and twist the knife
Tors la lameTwist the knife
Je ne veux pas partirI don’t wanna go
Avant d'atteindre la finBefore I reach the end
De toutes les bonnes choses à venirOf all good things to come
Aie pitié de mon âmeHave mercy on my soul
Ça fait un mal de chien mais on dirait le paradisIt hurts like hell but it feels like heaven
Ça fait un mal de chien mais on dirait que rien n'est sacréIt hurts like hell but it feels like nothing is sacred
Dans un cœur plein de haineIn a heart full of hatred
J'ai cherché Dieu dans le silenceI’ve been looking for God in the silence
Pour qu'il m'accueilleTo let me in
Des profondeurs d'un horizon noirciFrom the depths of a blacked horizon
Je n'ai pas besoin de savoirI don’t need to know
La réponse à mes malheursThe answer to my woes
Quoi qu'il arrive dans l'au-delàWhatever waits in the afterlife
Je demande pardon et je tords la lameBeg for forgiveness and twist the knife
Tors la lameTwist the knife
La peur qui nous contrôleThe fear that controls us
Ça fait un mal de chien mais on diraitIt hurts like hell but it feels like
Ça fait un mal de chien mais on diraitIt hurts like hell but it feels like
Montre-moi le visageShow me the face
Une nouvelle aube se lèveraA new dawn will break
Je n'aurai pas peurI won’t be afraid
Je suis le poids du monde qui s'est égaréI am the weight of the world that has fallen astray
Je suis le poids du monde qui s'est égaréI am the weight of the world that has fallen astray



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Imminence y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: