Traducción generada automáticamente

Moth To a Flame
Imminence
Mot zur Flamme
Moth To a Flame
Von Gedanken verzehrt, die mich nicht in Ruhe lassenConsumed by the thoughts that won't leave me alone
Bin taub von dem Schmerz, der tief in mir sitztI'm numb from the pain that lies deep in my bones
Heimgesucht von Geistern, die ungesagt bliebenHaunted by ghosts of things left unsaid
Doch ich bin verloren, wenn ich das nicht aus meinem Kopf bekommeBut I'm doomed if I let this go to my head
Ich habe diese Mauern aus Stöcken und Steinen gebautI've built these walls with sticks and stones
Ziegel für Ziegel bin ich zum Unbekannten gewordenBrick by brick I've become the unknown
Die Angst in meinem Herzen ist mein zu ertragenThe fear in my heart is mine to endure
Doch ich beginne zu zweifeln, jemals eine Heilung zu findenBut I'm starting to doubt ever finding a cure
Das ist ein Aufruf zum WiderstandThis is a call to arms
Das ist ein Krieg gegen die StilleThis is a war against the silence
Durch das Feuer gehenWalking through the fire
Und aus der Asche auferstehenAnd rising from the ashes
Es tut weh, die Kontrolle zu verlierenIt hurts to lose control
Die Dunkelheit in meiner Seele zu verbrennenIncinerate the darkness in my soul
Wie eine Motte, die zur Flamme fliegtLike a moth drawn to a flame
Werde ich zusehen, wie sie brenntI'm gonna watch it burn
BrennenBurn
Von den Flammen angezogen wie ein Vogel zur BeuteDrawn to the flames like a bird to a prey
Suche nach Worten, doch habe nichts zu sagenSearching for words but got nothing to say
Das Echo verfolgt mich noch von all meinen BedauernThe echo still haunts me from all my regrets
Doch ich bin verloren, wenn ich das nicht aus meinem Kopf bekommeBut I'm doomed if I let this go to my head
Das ist ein Aufruf zum WiderstandThis is a call to arms
Das ist ein Krieg gegen die StilleThis is a war against the silence
Durch das Feuer gehenWalking through the fire
Und aus der Asche auferstehenAnd rising from the ashes
Es tut weh, die Kontrolle zu verlierenIt hurts to lose control
Die Dunkelheit in meiner Seele zu verbrennenIncinerate the darkness in my soul
Wie eine Motte, die zur Flamme fliegtLike a moth drawn to a flame
Werde ich zusehen, wie sie brenntI'm gonna watch it burn
Die Dunkelheit in meiner Seele zu verbrennenIncinerate the darkness in my soul
Wie eine Motte, die zur Flamme fliegtLike a moth drawn to a flame
Werde ich zusehen, wie sie brenntI'm gonna watch it burn
Das ist ein Aufruf zum WiderstandThis is a call to arms
Das ist ein Krieg gegen die StilleThis is a war against the silence
Durch das Feuer gehenWalking through the fire
Und aus der Asche auferstehenAnd rising from the ashes
Das ist ein Aufruf zum WiderstandThis is a call to arms
Das ist ein Krieg gegen die StilleThis is a war against the silence
Das ist ein Aufruf zum WiderstandThis is a call to arms
Das ist ein Krieg gegen die StilleThis is a war against the silence
Es tut weh, die Kontrolle zu verlierenIt hurts to lose control
Die Dunkelheit in meiner Seele zu verbrennenIncinerate the darkness in my soul
Wie eine Motte, die zur Flamme fliegtLike a moth drawn to a flame
Werde ich zusehen, wie sie brenntI'm gonna watch it burn
Werde ich zusehen, wie sie brenntI'm gonna watch it burn
Werde ich zusehen, wie sie brenntI'm gonna watch it burn



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Imminence y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: