Traducción generada automáticamente

Parole (Evil Genius)
Immortal Technique
Parole (Genio Malvado)
Parole (Evil Genius)
[Intro: Immortal Technique (oficial de libertad condicional)][Intro: Immortal Technique (parole officer)]
(980505A) Sí, amigo, ¿qué pasa?(980505A) Yeah nigga what
(Has obtenido libertad condicional) ¿Qué?(You made parole) What?
(Recoge tus cosas) ¡Qué carajo?(Pack your stuff) The fuck?
(Y lárgate de aquí) ¡Ja-ja!(And get the fuck out of here) A-haha
Ey, hombre, ya era hora, hombreAiyyo man, it's about motherfuckin time man
Ey, G, ey, G, hijo, tengo mis papeles, hombreAiyyo G, aiyyo G son, I got my papers man
¡Estoy fuera de este lugar!I'm out this motherfucker!
[Immortal Technique][Immortal Technique]
Sí, estoy fuera de la cárcel y nunca volveréYeah, I'm out of jail, and I'm never going back again
Nunca venderé heroína, nunca venderé crack de nuevoNever selling heroin, never selling crack again
No trabajo para el gobierno empaquetando cocaínaDon't work for the government coke packagin
No disparo indiscriminadamente con la mac de nuevoDon't fire indiscriminate, with the mac again
Mi gente está atrapada detrás del cristal como un maniquíMy people are stuck behind glass like a mannequin
Fingen importarles, al igual que el VaticanoThey pretend to give a fuck, just like the Vatican
Segunda oportunidad, basada en la fe, samaritanos de doble caraSecond chance, faith based, two-faced Samaritans
Cada vez que regresamos, ellos... [rebobina el disco]Every time we come back, they... [record rewinds]
Estoy fuera de la cárcel y nunca volveréI'm out of jail, and I'm never going back again
Nunca venderé heroína, nunca venderé crack de nuevoNever selling heroin, never selling crack again
Estoy fuera de la cárcel y nunca volveréI'm out of jail, and I'm never going back again
Estoy fuera, estoy fuera (¡Estoy fuera de este lugar!)I'm out of, I'm out of (I'm out this motherfucker!)
Sí, estoy fuera de la cárcel y nunca volveréYeah, I'm out of jail, and I'm never going back again
Nunca venderé heroína, nunca venderé crack de nuevoNever selling heroin, never selling crack again
No trabajo para el gobierno empaquetando cocaínaDon't work for the government coke packagin
No disparo indiscriminadamente con la mac de nuevoDon't fire indiscriminate, with the mac again
Mi gente está atrapada detrás del cristal como un maniquíMy people are stuck behind glass like a mannequin
Fingen importarles, al igual que el VaticanoThey pretend to give a fuck, just like the Vatican
Segunda oportunidad, basada en la fe, samaritanos de doble caraSecond chance, faith based, two-faced Samaritans
Cada vez que regresamos, siguen sacando provechoEvery time we come back, they keep on cashin in
Trabajo en prisión, comparaciones con talleres de explotación del tercer mundoPrison labor, third-world sweatshop comparisons
Hasta que secuestremos a toda la maldita guarnición'til we kidnap the whole fuckin garrison
Sí, la pobreza hace que la gente haga cosas imprudentesYeah, poverty, makes people do, reckless things
Pero las corporaciones hacen cosas peores para proteger sus riquezasBut corporations do worse to protect they bling
Las prisiones están más abarrotadas que la industria del rapPrisons are more, overcrowded than the rap game
Dicen que es más probable que vayas a la cárcel con un nombre negroThey say you more likely to go to jail with a black name
Freakonomics que hablo a través del ebonicsFreakonomics that I speak through ebonics
Y al diablo con Fonics, los chicos están enganchados al crónicoand fuck Phonics, little niggaz is (Hooked On) chronic
Pero si estás en el escenario con la DEA como tu hype manBut if you on stage with the DEA, as your hype man
No te metas en problemas y culpes al hombre blancoDon't get yourself locked up, and blame the white man
Transformamos pandillas y empresas criminalesWe transformed gangs and criminal enterprises
Usando a los O.G. como asesoresUsin O.G.'s as advisors
Antes de que nos envíen a la guerra, después de dividirnosBefore they, send us to war, after they divide us
Pero no permitiré que nos usen como los Rough Riders de Teddy RooseveltBut I won't let 'em use us like Teddy Roosevelt's Rough Riders
Mi movimiento es como una kata de jujitsuMy movement's like a jujitsu kata
Me gradué de la prisión, así que al diablo mi alma mater, amigoI graduated outta prison, so FUCK my alma mater nigga
[Interludio: Immortal Technique (mujer)][Interlude: Immortal Technique (woman)]
(¿Hola?) Sí, sí, ¿qué tal?(Hello?) Yeah yeah, what's up yo?
(¿Hola, cómo estás?) Oye, ¿sabes qué?(Hey, how you doin?) Yo, you know what?
Acabo de recibir mis papeles (¡estás mintiendo!)I just got my papers (you're fuckin lying!)
Oye, estoy volviendo a casa contigo, te veré en como un día y medioYo I'm comin home to you, I'll see you in like a day and a half
(¡Oh Dios mío, estoy tan feliz! ¿Estás hablando en serio?)([screams] Oh my God, I'm so happy! Are you serious?)
(¡Estoy tan feliz! ¿Estás hablando en serio?)([screams] I'm so happy! Are you fuckin serious?)
Sí, estoy hablando en serio, nena, estoy volviendo a casa (¡Oh Dios mío!)Yeah, I'm dead serious baby, I'm comin home (oh my God!)
Pon la cosita azul para mí, ¿vale?Put the little blue thing on for me, aight?
(Lo tienes, cariño, sí!)(You got that baby, yeah!)
[Immortal Technique][Immortal Technique]
Estoy en libertad condicional y nunca estaré solo de nuevoI'm on parole, and I'll never be alone again
Al diablo con este lugar, nena, estoy volviendo a casa de nuevoFuck this place baby, I'm comin home again
La chica está abrazada a mí, así que nunca volveré a tener fríoShorty wrapped around me so I'll, never be cold again
Nunca tendré que golpear a un tipo por el teléfono de nuevoNever have to knock a nigga out, for the phone again
La prisión no es el lugar donde encuentras tu rito de pasoPrison ain't the place that you find your rite of passage in
Es esclavitud, con comida asquerosa en tu abdomenIt's slavery, with nasty food in your abdomen
Travesía media, fondo del barco, cómo los amontonanMiddle passage, bottom of the ship, how they pack 'em in
Perpetradores con una falsedad, más dulce que el sacarinaPerpetrators on some fake shit, sweeter than saccharin
Soplones de la cárcel sin evidencia que corroboreJailhouse snitches without corroborating evidence
Negros vendiendo a otros negros por unos cuantos billetesNiggaz sellin niggaz out for true to be, Benjamins
Pero ahora soy libre, llego al bloque, comiendo Entenmann'sBut now I'm free, hit the block, eatin Entenmann's
Benihana dentro y fuera, flujo para entrarBenihana in and out, flow to eat to enter in
Pagar el alquiler con el periódico, intentando pagar el alquiler de nuevoNewspaper pencillin, tryin to pay the rent again
Entrevista de trabajo para exconvictos, nadie respondeEx-con job interview, nobody answerin
Sintiendo violencia por la frustración acumuladaFeelin violent from the frustation I got pent up in
Pero no quiero volver al lugar donde me enviaronBut not tryin to go back to the place, I was sent up in
Cambié mi vida, al diablo con el sistemaTurn my own life around, fuck the establishment
Escuchando hip-hop como '¿Dónde se fue el talento?'Listenin to hip-hop like "Where the fuck the talent went?"
¿Cómo demonios reemplazaste las letras con tu fanfarronería?How the fuck did you replace, lyrics with your swaggerin?
Voy a arreglar eso, rimando con el magnumI'ma fix that, rhymin on with the mag-a-num
Llego en una caravana llena de norteafricanosI roll up in a caravan, full of North Africans
Mi escuadrón tiene más soldados que los sarracenosMy squad got, more soldier niggaz than the Saracens
Porque solo espera (¡espera!) cuando los terroristas ataquen de nuevoCause just watch (watch!) when the terrorists attack again
Su reacción será reclutarlos y enviarnos de vueltaTheir reaction's gonna be draft 'em and send us back again
[Rasguños][scratches]
Estoy en libertad condicional y nunca estaré solo de nuevoI'm on parole, and I'll never be alone again
Al diablo con este lugar, nena, estoy volviendo a casa de nuevoFuck this place baby, I'm comin home again
La chica está abrazada a mí, así que nunca volveré a tener fríoShorty wrapped around me so I'll, never be cold again
Nunca tendré que golpear a un tipo por el teléfono de nuevoNever have to knock a nigga out, for the phone again
La prisión no es el lugar donde encuentras tu rito de pasoPrison ain't the place that you find your rite of passage in
Es esclavitud, con comida asquerosa en tu abdomenIt's slavery, with nasty food in your abdomen
Travesía media, fondo del barco, cómo los amontonanMiddle passage, bottom of the ship, how they pack 'em in
Perpetradores con una falsedad, más dulce que el sacarinaPerpetrators on some fake shit, sweeter than saccharin
Estoy en libertad condicionalI'm on parole



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Immortal Technique y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: