Suscríbete

Traducción automática

Visualizaciones de la letra 1.344

No Me Importa

Immortal Technique

Letra

Je m'en fous

No Me Importa

Regarde, j'ai jamais eu peur de dire ce que je ressens vraimentLook I ain't never been afraid to tell how I really feel
Jamais, je pense que tout le monde devrait le savoirNunca, I think everybody should know that
Je crois que vous devez tous le savoirYo creo que todos ustedes deben saber eso
Vous devriez le savoir, ouaisFuckin' ought to know, yo
Alors je dois dire à ces filles plusieurs fois, regardeSo I gotta tell these chicks a lot of times, mira
Tu te comportes vraiment malTu estás actuando en una manera muy mala
Vraiment mal et je m'en fous déjà, ouais, donc je dois te le faire savoirBien mala y no me importa ya, yeah, so I gotta let you know
Fais-le savoir, c'est parti, dis-le aux gens, BLet 'em know, here we go, dígale a la gente, B
Je dois te le dire pour de vrai, mec lâche çaGotta let you know for real, son drop that

Je tombe toujours sur la mauvaise femmeSiempre me encuentro con la mujer equivocada
Une mami superficielle avec l'âme achetéeA superficial mami con la alma comprada
Je suis fatigué des filles stupides qui parlent de rienYo I'm sick of stupid chicks que hablan de nada
Allons chez moi, la conversation est finieLet's go to my house conversación acabada
Ouais, on peut baiser mais tu dois partir après demainYeah we can fuck but you gotta go after mañana
Tu marches en canard parce que je t'ai laissée plantéeYou walking bowlegged porque te deje clavada
Ne parle jamais mal des mecs et ne te fâche pasDon't ever talk shit about niggas and get enojada
Il y a une raison pour laquelle tu n'as jamais été vraiment aiméeThere's a reason that you never been properly amada
Parce que tu baises des mecs et tu suces des bites comme si de rien n'étaitCause you fuck niggas and suck dick como si nada
Pour la merde et garde le dramePara la porquería and save the drama
Ne viens pas au putain de club avec une mauvaise attitudeDon't come to the fucking club con una actitud mala
Tu as trop bu de Bacardi et fumé de la weedYou've been drinking too much Bacardi and smoking lala
Écoute-moi mademoiselle, si tu ne te respectes pasEscúchame señorita, if you don't respect yourself
Ne t'attends pas à ce que les autres te respectentDon't expect respect from anyone else
Ne t'attends pas à ce qu'un homme te soutienne financièrementDon't expect an hombre to support you with wealth
Va à l'université et réussis, fais-le pour toi-mêmeGo to college and be successful, do it for delf
Tu ne seras jamais rien sans connaissance de soiNunca vas a ser shit without knowledge of self
Les mamies avec une inaptitude culturelle sont mauvaises pour ta santéMamis with cultural ineptitude are bad for your health
C'est le genre de femme que je remets sur l'étagèreThat's the type of mujer that I put back on the shelf
Et je retourne dans la foule pour chercher quelqu'un d'autreAnd go back to the packed crowd to look for somebody else
Adiós, check çaAdiós, check it

On continue à avancer correctementWe keep it moving properly
Je m'en fous de ce que tu fais, rien ne peut m'arrêterNo me importa lo que haces, ain't no way of stopping me
Je me déplace dans la propriété, comme si je possédais chaque monopoleMoving through property, like I own every monopoly
Je fume de la weed, partageant des idéologiesSmoking broccoli, compartiendo ideologies
Mais ça arrive seulement lors d'occasions spécialesPero solamente pasa on a special occasion
Avec des mamies belles et intelligentes qui restent alluméesWith beautiful intelligent mamis that stay blazing
(Reste allumées)(Stay blazing)

Et maintenant pour vous, putains de niggasY ahora for you motherfucking niggas
Yo, siYo, si

Immortal Technique, le Che Guevara ressuscitéImmortal Technique the resurrected Che Guevara
Mais vous, les gars, n'êtes qu'une bande de faux Tony MontanasBut y'all cats are just a bunch of fake Tony Montanas
J'apporte le drame comme la Révolution cubaineI bring drama like Revolución Cubana
Et je fais vibrer les scènes comme si mon nom de famille était SantanaAnd rock stages like my last name was Santana
Comment peux-tu comparer ton entourage à ma bandeComo puedes comparar your entourage to my squad
Vous êtes plus faux que Resurrection BoulevardYou motherfuckers is faker than Resurrection Boulevard
N'essaie pas de faire le dur parce que je ne stresse pas les faux bons garsDon't try to be hard 'cause I don't stress fake goodfellas
Je vais brûler ta maison et vider le chargeur sur ta grand-mèreI'll burn your house down and empty the clip in tu abuela
Beaucoup de gens essaient de convaincre tout le monde qu'ils sont des dursMucha gente try to convince everyone that they trife
Parlant de merde mais tu n'as jamais tiré une arme de ta vieHablando mierda but you never shot a gun in your life
Toujours en train de crier comment tu restes vrai dans le cypherSiempre gritando how you keep it real in the ciph'
Mais la plupart de vous, rappeurs, ne pouvez même pas être réels avec votre femmeBut most of you rappers can't even keep it real with your wife
Je sacrifierai un puto cabrón pour avoir ouvert sa grande gueuleI'll sacrifice a puto cabrón for running his mouth
Je vais te voler ta voiture et te kidnapper devant chez toiCarjack and kidnap you in front of your house
Et pendant que tu es attaché à l'arrière, je conduis vers le sudAnd while you tied up riding shotgun while I'm driving down south
Je vais appuyer sur l'accélérateur à soixante-dix et te foutre dehors (dehors)I'll push the pedal to setenta and kick you the fuck out (fuera)
Juste pour regarder en arrière et avoir quelque chose à rireSolamente to look back and have something to laugh about
Je doute que tu veuilles vraiment Technique comme ennemiI doubt you really want Technique as an enemigo
Fous-moi la paix, je ferai en sorte que tes gens disparaissentFuck with me I'll make your people turn up desaparecido
Mon style est Túpac Amaru et ZapatistaMy 'stilo is Túpac Amaru Y Zapatista
Je suis un soldat rebelle qui tue des artistes de rapI'm a rebel soldier murdering rap artistas
Des MCs en cravate colombienne, hasta la vista (huh)Colombian necktie emcees, hasta la vista (huh)
Prenant le contrôle du putain de pays comme un socialisteTaking over the fucking country like a socialista
Des lâches, yoCobardes, yo

On continue à avancer correctementWe keep it moving properly
Je m'en fous de ce que tu fais, rien ne peut m'arrêterNo me importa lo que haces, ain't no way of stopping me
Je me déplace dans la propriété, comme si je possédais chaque monopoleMoving through property, like I own every monopoly
Je vais te faire sauter le cerveau et répandre ta philosophie (putain)I'll blow your fucking brains out and spread your philosophy (God damn)
C'est pour tous les putains de jaloux qui me regardentThis is for all the celoso motherfuckers that's watching me
Je ne fais pas de menaces, bitch, ce que je dis est prophétieI don't make threats bitch lo que hablo is prophecy

Vraiment, pour que tout le monde sache que je m'en fousDe verdad, para que toda la gente sepa que no me importa
De combien de merde vous parlez ou de combien de merdeCuanta mierda ustedes hablan o cuanta mierda
Je vais toujours être sur mon job, pour toujours, je serai encore là (bien sûr)I'm gonna still be on my job, forever, I'll still be here (claro que si)
Je ferai toujours mon truc, pour toujours, connardI'll still be doing my thing, para siempre, cojudo
Pour toujours, je serai dans le défilé de tout le mondePara siempre, I'll be in everybody's parade
Immortal TechniqueImmortal Technique
C'est fini la merdeSe ha acabado la mierda


Comentarios

Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra

0 / 500

Forma parte  de esta comunidad 

Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Immortal Technique y explora más allá de las letras.

Conoce a Letras Academy

¿Enviar a la central de preguntas?

Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.

Comprende mejor con esta clase:

0 / 500

Opciones de selección