Traducción generada automáticamente

visualizaciones de letras 1.459

The Cause Of Death

Immortal Technique

Letra

La causa de la muerte

The Cause Of Death

Técnica inmortalImmortal Technique
Volumen revolucionario 2Revolutionary Volume 2
Sí, transmitiendo en vivo desde Harlem, Nueva YorkYeah, broadcasting live from Harlem, New York
Deje que se sepa la verdadLet the truth be known

Será mejor que veas qué mierda sale de tu bocaYou better watch what the fuck flies out of your mouth
O voy a secuestrar un avión y volarlo a tu casaOr I'mma hijack a plane and fly it into your house
Quema tu departamento con tu familia atada al sofáBurn your apartment with your family tied to the couch
Y corta tu garganta, así que cuando gritas, solo sale sangreAnd slit your throat, so when you scream, only blood comes out
Dudo que pueda haber un MC más malvadoI doubt that there could ever be a more wicked MC
'Porque los abusadores de niños infestados de SIDA no están más enfermos que yo'Cuz AIDS-infested child molesters aren't sicker than me
Veo el mundo tal como es, más allá del blanco y el negroI see the world for what it is, beyond the white and the black
La forma en que el gobierno minimiza los hechos históricosThe way the government downplays historical facts
'Porque los Estados Unidos patrocinaron el ascenso del 3er Reich'Cuz the United States sponsored the rise of the 3rd Reich
Al igual que la CIA entrenó a terroristas para la luchaJust like the CIA trained terrorists to the fight
Construye bombas y cortadores de cajas furtivas en un vueloBuild bombs and sneak box cutters onto a flight
Cuando era niño, el mismo diablo me compró un micrófonoWhen I was a child, the Devil himself bought me a mic
Pero rechacé la oferta, porque Dios me envió a la huelgaBut I refused the offer, 'cuz God sent me to strike
Con habilidades no utilizadas como trompas de Falopio en un diqueWith skills unused like Fallopian tubes on a dyke
Mis palabras expondrán a George Bush y Bin LadenMy words'll expose George Bush and Bin Laden
Como dos partes separadas del mismo dragón de siete cabezasAs two separate parts of the same seven headed dragon
Y no puedes entender la verdad, así que no me escuchasAnd you can't fathom the truth, so you don't hear me
¿Crees que Illuminati es solo una jodida teoría de la conspiración?You think Illuminati's just a fuckin' conspiracy theory?
Es por eso que los racistas conservadores son toda una mierdaThat's why Conservative racists are all runnin' shit
Y su teléfono es intervenido por el Gobierno FederalAnd your phone is tapped by the Federal Government
Así que estoy tocando frecuencias en tu cerebro cuando me hablasSo I'm jammin' frequencies in your brain when you speak to me
La técnica hará pedazos a un rapero indecentementeTechnique will rip a rapper to pieces indecently
Empaca armas ilegalmente, porque nunca dudoPack weapons illegally, because I'm never hesitant
Francotirador apuntando a una comisión que controla al presidenteSniper scoping a commission controllin' the president

Padre, perdónalos, porque no saben lo bueno de lo maloFather, forgive them, for they don't know right from wrong
La verdad te hará libre, escrita en esta canciónThe truth will set you free, written down in this song
Y la canción tiene la Causa de la Muerte escrita en códigoAnd the song has the Cause of Death written in code
La Palabra de Dios traída a la vida, que salvará tu almaThe Word of God brought to life, that'll save your soul

Salva tu alma hijo de puta, salva tu almaSave your soul motherfucker, save your soul

Si, si, siYeah, yeah, yeah

Pirateé el Pentágono por evidencia autoinculpatoriaI hacked the Pentagon for self-incriminating evidence
De pestilencia de polvo blanco fabricado por los republicanosOf Republican manufactured white powder pestilence
Cuerpo de Marines. Chaleco plano (?), Con las armas y municiónMarines Corps. Flat (?) vest, with the guns and ammo
Escupiendo barras como un demonio atrapado dentro de un pianoSpittin' bars like a demon stuck inside a piano
Convierte un Sambo en un soldado con solo una líneaTurn a Sambo into a soldier with just one line
Ahora aquí está la verdad sobre el sistema que te arruinará la menteNow here's the truth about the system that'll fuck up your mind
Le dieron a Al Qaeda 6 mil millones de dólares en 1989 a 1992They gave Al-Qaeda 6 billion dollars in 1989 to 1992
Y ahora los últimos capítulos de Revelaciones se están haciendo realidadAnd now the last chapters of Revelations are coming true
Y sé que a muchas personas les resulta difícil tragar estoAnd I know a lot of people find it hard to swallow this
Porque la intolerancia subliminal te hace odiar mi políticaBecause subliminal bigotry makes you hate my politics
Pero actúas como si Estados Unidos no destruyera dos edificiosBut you act like America wouldn't destroy two buildings
En un país que patrocinaba, lanzaron bombas sobre nuestros hijosIn a country that was sponsoring bombs dropped on our children
Estaba viendo las Torres, y aunque no era el más cercanoI was watching the Towers, and though I wasn't the closest
Los vi desmoronarse en la Tierra como si estuvieran llenos de explosivosI saw them crumble to the Earth like they was full of explosives
Y pensaron que nadie notó el informe de noticias que hicieronAnd they thought nobody noticed the news report that they did
Sobre las bombas plantadas en el puente George WashingtonAbout the bombs planted on the George Washington bridge
Cuatro no árabes arrestados durante la emergenciaFour non-Arabs arrested during the emergency
Y luego desapareció de las noticias permanentementeAnd then it disappeared from the news permanently
Doblaron una cinta de Osama y dijeron que era una pruebaThey dubbed a tape of Osama, and they said it was proof
Celoso de nuestra libertad, no puedo creer que hayas comprado esa excusaJealous of our freedom I can't believe you bought that excuse
Rockin 'una maldita bandera no te hace un héroeRockin' a motherfucking flag don't make you a hero
Word to Ground ZeroWord to Ground Zero
El diablo se arrastró al cielo, Dios se durmió el 7The Devil crept into Heaven, God overslept on the 7th
El Nuevo Orden Mundial nació el 11 de septiembreThe New World Order was born on September 11th

Y solo para que los conservadores no lo tomen en serioAnd just so Conservatives don't take it to heart
No creo que Bush lo haya hecho, porque él no es tan inteligenteI don't think Bush did it, 'cuz he isn't that smart
Es solo una marioneta estúpida tomando órdenes en su teléfono celularHe's just a stupid puppet taking orders on his cell phone
De las mismas personas que sabotearon al senador WellstoneFrom the same people that sabotaged Senator Wellstone
La industria militar lo hizo explotar y bloquearThe military industry got it poppin' and lockin'
Buscando una manera de justificar la Doctrina WolfowitzLooking for a way to justify the Wolfowitz Doctrine
Y de hecho, Rumsfeld, ahora que lo piensoAnd as a matter of fact, Rumsfeld, now that I think back
Sin el 11 de septiembre, no podría haber una guerra en IrakWithout 9/11, you couldn't have a war in Iraq
O un presupuesto de Defensa de proporciones de conquista mundialOr a Defense budget of world conquest proportions
Eliminar la libertad de expresión y revocar el derecho al abortoKill freedom of speech and revoke the right to abortions
Extorsión de reducción de impuestos, una bendición para los ricos y malvadosTax cut extortion, a blessing to the wealthy and wicked
Pero aún tienes que responder al Armagedón que escribisteBut you still have to answer to the Armageddon you scripted
Y Dick Cheney, maldita sanguijuela, cuéntales tus planesAnd Dick Cheney, you fuckin leech, tell them your plans
Sobre la construcción de sus tuberías a través de AfganistánAbout building your pipelines through Afghanistan
Y cómo las tropas israelíes entrenaron a los talibanes en PakistánAnd how Israeli troops trained the Taliban in Pakistan
Puede que te engañen algunos niggaz de la casa, pero entiendoYou might have some house niggaz fooled, but I understand
El colonialismo es patrocinado por corporacionesColonialism is sponsored by corporations
Es por eso que le pagan a Halliburton para reconstruir nacionesThat's why Halliburton gets paid to rebuild nations
Dime la verdad, no me asusto con la parálisisTell me the truth, I don't scare into paralysis
Sé que la CIA vio a Bin Laden en diálisisI know the CIA saw Bin Laden on dialysis
En el 98 cuando era Top Ten para el FBIIn '98 when he was Top Ten for the FBI
Los lazos del gobierno es realmente por qué el gobierno mienteGovernment ties is really why the Government lies
Léalo usted mismo en lugar de preguntarle al gobierno por quéRead it yourself instead of asking the Government why
Porque entonces la Causa de la Muerte hará que la propaganda muera'Cuz then the Cause of Death will cause the propaganda to die

Está programado para 60 minutos después, continúaHe is scheduled for 60 Minutes next, he is going on
Televisión francesa, italiana, japonesa, genteFrench, Italian, Japanese television, people
En todas partes comienzan a escucharlo, es vergonzosoEverywhere are starting to listen to him, it's embarassing


Comentarios

Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra

0 / 500

Forma parte  de esta comunidad 

Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Immortal Technique y explora más allá de las letras.

Conoce a Letras Academy

¿Enviar a la central de preguntas?

Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.

Comprende mejor con esta clase:

0 / 500

Opciones de selección