Traducción generada automáticamente

Suffer In Silence
Impaled Nazarene
Souffrir en silence
Suffer In Silence
On dirait une éternité, ça te rend fouIt feels like eternity, it drives you insane
Ça arrache ton cœur, ça te rend complètement aveugleIt tears your heart out, it blinds you totally
Tout est anormal, tout est flouEverything is abnormal, everything is blurred
Peu importe combien tu bois, tu sais que c'est vraiNo matter how much you drink, you know it is true
Quand la gueule de bois arrive, c'est juste encore pireWhen hangover kicks in, it is just fucking worse
Et si tu peux dormir, tes rêves sont de purs cauchemarsAnd if you can sleep, your dreams are pure horror
Tu peux faire ton choixYou can make your choice
Tu as le droit de choisirYou have the right to choose
C'est l'affaire de personne, ce que tu décides de faireIt is nobody's business, what you decide to do
Va te faire foutre et va te faire foutre le monde, juste foutre tout en l'airFuck them and fuck the world, just fuck it all
Si tu décides d'en finir, alors on doit l'accepterIf you decide to end it, then we have to accept it
(Mais on va questionner tes motivations)(But we will be questioning your motives)
Puis les nouvelles se répandent, c'est écrit sur ton visageThen news are spreading, it is all over your face
Chaque putain de connard, prétendant être son amiEvery fucking asshole, pretending to be his friend
J'ai payé sa dernière bière, j'ai assisté à son dernier showI bought his last beer, I did his last show
Si vous saviez juste, ce qu'il pensait de vousIf you cunts just knew, what he thought of you
C'était écœurant, cette connerie gonfléeThis has been sickening, this hyped-up bullshit
J'ai appris une leçon précieuse, je vous déteste encore plusI learnt a valuable lesson, I hate you all even more
Tu peux faire ton choixYou can make your choice
Tu as le droit de choisirYou have the right to choose
C'est l'affaire de personne, ce que tu décides de faireIt is nobody's business, what you decide to do
Va te faire foutre et va te faire foutre le monde, juste foutre tout en l'airFuck them and fuck the world, just fuck it all
Si tu décides d'en finir, alors on doit l'accepterIf you decide to end it, then we have to accept it
(Mais on va questionner tes motivations)(But we will be questioning your motives)
La vie craint et puis tu meursLife sucks and then you die
Et ce n'est pas justeAnd it is not fair
La chance craint et puis tu meursLucks sucks and then you die
Et la vie continueAnd life goes on
La vie craint et puis tu meursLife sucks and then you die
Je peux lister plein de connardsI can list many assholes
Qui auraient dû mourir avant toiWho should have died before you
On se voit quelque part, frèreSee you somewhere brother



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Impaled Nazarene y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: