Traducción generada automáticamente

visualizaciones de letras 746

Raise The Stakes

Impaled

Letra

Aumentar las apuestas

Raise The Stakes

Un aceldama lleno de cadáveres, marchitosAn aceldama littered with corpses, withered
Cerebro derramado de cabezas partidas en dosCerebrum spills from heads hacked in twain
Ducha encarnada a través de la tierra escudriñadaIncarnadine shower across land scoured
Apagando el suelo, la sangre de los caídosQuenching the sod, the blood of the slain
Batallas que hemos librado y conquistas que hemos logradoBattles we've fought and conquests we've wrought
En matanzas al por mayor, envueltosIn wholesale slaughter, embroiled
Cosechando muertos para nuestro banqueteHarvesting dead for our dinner spread
Para los vencedores, el fruto de los podridosTo the victors, the fruit of the spoiled

Un cuarteto de señores de la sangre, reinando en sangreA quartet of gorelords, reigning in blood
Manjares son sacrificados en un flujo sanguíneoSweetmeats are ablated in a sanguine flood
Los sobrevivientes del combate son enlazadosSurvivors of the melee are illaqueated
Considerados como alimento, empapadosDeigned as pabulation, impinguated

Aumenta las apuestas, déjalos a todos empaladosRaise the stakes, leave them all impaled
Las flagitaciones han fracasadoFlagitations have all failed
Aumenta las apuestas, déjalos a todos empaladosRaise the stakes, leave them all impaled
Picas afiladas perforando entrañasTapered pikes piercing entrails

Caminando por un sendero, asediado a cada ladoTrodding down a path, beset on each side
Por los ganched y sus gritos horripilantesBy the ganched and their horrisonant cries
Montados en postes cúspides, señalan el caminoAstride cacuminated poles, they point the way
Hacia un festín creciente celebrando la victoriaTo an arescent feast celebrating victory

Inhalando con ganas una miríada de oloresHeartily whiff a myriad of stenches
Platos putrescinos traídos por mujeresPutrescine platters brought forth by wenches
Caldo de sangre, la sopa del díaCruor bullion, the soup du jour
En jarras, se vierte clareteInto tankards, claret is poured
Borrachera bulliciosa, el de rigorCrapulous carousing, the de rigueur

Pulmones dehiscentes gritan un lenguaje garganteadoDehiscent lungs bellow gargled parlance
Suministrando ambienteSupplying ambience

Facciones cobardes mancharon nuestros nombresCaitiff factions sullied our names
Asediando sus tierras, afirmamos nuestras reclamacionesBeseiging their lands, we staked our claims
Con su descendencia muerta y mujeres atrapadasWith their progeny dead and women caught
Ahora los empalados se pudriránNow the impaled shall rot

Extraídos de los restos de un paladínCulled from a paladin's remains
Las tripas olorosas de peditastellus muertosThe redolant guts of peditastellus slain
Las habilidades culinarias son puestas a pruebaCulinary skills are put to the test
Para una comida de siete cadáveres que no podemos esperar a ingerirFor a seven corpse meal we can't wait to ingest

Desde lo alto, el grito angustiado del sufrimientoFrom on high, the beleagured cry of suffering
Clavados como cerdos en palos aciculares, sollozos incontrolablesStuck like pigs on acicular sticks, uncontrolled blubbering
Sobre cerraduras, hemorragia de gralloch perforado, allíAtop gavelocks, punctured gralloch haemorrhage, therein
Su última vista de esta pandilla variopinta comiendo parientes finadosTheir final view of this motley crew eating finewed kin

Sean, arranca su carneSean, rip off their flesh
Ross, tráeme un vaso de sangreRoss, bring me a glass of blood
Raul, prepárate para hacer estofado de cadáveresRaul, prepare to make carcass stew

Aumenta las apuestas, déjalos a todos empaladosRaise the stakes, leave them all impaled
Ningún cuerpo queda sin asaltarNo body left unnassailed
Aumenta las apuestas, déjalos a todos empaladosRaise the stakes, leave them all impaled
Estas vidas que hemos acortadoThese life times we have curtailed

Gargantas llenas de tripas cosechadas de enemigosGullets full of tripe harvested from foes
A través de la engullente arrogancia, su carne hemos desechadoThrough haughty engorgement, their flesh we have disposed
Esqueletos atravesados y dejados colgando en el aireSkeletons lanced and left dangling in the air
De nuestro flagelo iracundo, un recordatorio graveOf our wrathful scourge, a grave reminder


Comentarios

Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra

0 / 500

Forma parte  de esta comunidad 

Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Impaled y explora más allá de las letras.

Conoce a Letras Academy

¿Enviar a la central de preguntas?

Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.

Comprende mejor con esta clase:

0 / 500

Opciones de selección