Traducción generada automáticamente

visualizaciones de letras 287
Letra

Enfermedad

Malady

Ella intenta negar lo que hay en su interiorShe tries to deny what's on the inside
Miente para disfrazar la infección que ha tomado su menteShe lies to disguise the infection that has seized her mind
Pero todos lo hemos visto, no sirve intentar esconderloBut we've all seen it now no use in trying to hide
Estos pensamientos que quiere renegar, pero simplemente no lo permitiremosThese thoughts she wants to disavow but we just won't abide

Ella lucha por desafiar lo que está en el exteriorShe strives to defy what's on the outside
Ella lucha por mostrar la perfección que se le escapa de la menteShe fights to portray the perfection that eludes her mind
Pero todos lo hemos visto, no sirve intentar esconderloBut weve all seen it now no use in trying to hide
Esta verdad la mata todos los días, pero ella simplemente sonríe y se escondeThis truth it kills her everyday but she just smiles and hides

Tomé tus miedos y los menosprecié (Es tu enfermedad)I took your fears and demeaned them (It's your malady)
Las lágrimas que lloraste, dime, ¿te dolieron?The tears you cried tell me did they sting
Tomé tus mentiras y las expuse (Es tu enfermedad)I took your lies and exposed them (It's your malady)
Las ilusiones en tu cabeza, dime, ¿qué dicen?The delusions in your head tell me what do they say

Ella cree que oculta este acto al que se aferraShe thinks she conceals this act she clings to
El pasado lleno de suciedad que su engaño intenta dejar atrásThe past filled with filth her deception tries to leave behind
Pero todos lo hemos visto, la nueva y perfecta farsaBut we've all seen it now the new and perfect fake
Y aún así mantiene la cabeza en alto, cree que nos ha engañado a todosAnd still she holds her head up high believes she's fooled us all

Sueña con lo que tengo, esta voz la atormentaráShe dreams of what I have this voice will haunt her
Su ángel se ha ido, es el rechazo lo que la deja atrásHer angel's gone away it's rejection that leaves her behind
Pero todos lo hemos visto, ella codicia lo que tengoBut we've all seen it now she covets what I have
Mi destino es lo que ella quiere dañar, pero es intocableMy fate is what she wants to harm but it's untouchable

Tomaste mi verdad y la destruiste (Es tu enfermedad)You took my truth and destroyed it (It's your malady)
¿Cómo te atreves a preguntar si alguna vez retrocederé?How dare you ask if I'll ever back down
Dejaste que la envidia te destruyera (Es tu enfermedad)You let your jealousy break you (It's your malady)
Las obsesiones que no puedes enfrentar nunca abandonarán tu cabezaThe obsessions you can't face they'll never leave your head

Tomamos lo correcto y lo ignoramos (Es nuestra enfermedad)We took what's right and ignored it (It's our malady)
La verdad es que todos hemos jugado este juegoThe truth is that we've all played this game
Sabemos en nuestro interior que todos estamos equivocados (Es nuestra enfermedad)We know inside we are all wrong (It's our malady)
La animosidad en nuestros corazones siempre nos derribaráThe animosity in our hearts it will always bring us down

Los humanos todos plagados de tanto odio (La enfermedad del mundo)Humans all plagued with such hatred (The world's malady)
Somos el núcleo de una enfermedad tan enfermizaWe are the core of such a sick disease
Los humanos todos desgarrados por nuestros demonios (La enfermedad del mundo)Humans all torn by our demons (The world's malady)
Arderemos y agonizaremos en llamas que no podemos detenerWe'll fucking burn and agonize in flames that we can't stop


Comentarios

Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra

0 / 500

Forma parte  de esta comunidad 

Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Imperative Reaction y explora más allá de las letras.

Conoce a Letras Academy

¿Enviar a la central de preguntas?

Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.

Comprende mejor con esta clase:

0 / 500

Opciones de selección