Transliteración generada automáticamente

yomi yori kikoyu, koukoku no hi to honoo no shoujo.
Imperial Circus Dead Decadence
Ouça do Inferno a Tocha do Império e as Chamas da Garota
yomi yori kikoyu, koukoku no hi to honoo no shoujo.
Vagando entre cadáveres, nutrindo sofrimento, tristeza e raiva
さまよえる死の中 苦しみと悲しみと怒りを抱いて
Samayoeru shi no naka kurushimi to kanashimi to ikari wo idaite
Eu disse aos meus irmãos, vivendo com dor
痛みと共に生ける道法に従う
Itami to tomo ni ikeru michiho ni shitagau
Eu levantarei essas cortinas mais uma vez
私は再びこの幕を開けよう
Watashi wa futatabi kono maku wo akeyou
As pessoas dizem que nos céus o amor é incerto
人は天空へ 愛は彼方不確かに
Hito wa tenkū e ai wa kanata futashika ni
Aquele amanhecer queima, enquanto gotas com bolhas caem
あの暁が燃えて 雫は泡と散る
Ano akatsuki ga moete shizuku wa awa to chiru
A semente que plantamos está florescendo, nosso propósito continua a mudar
まかれた種が芽吹き 我らの意志は流転する
Makareta tane ga mebuki warera no ishi wa ryūten suru
As pessoas dizem que no espaço tu estás encharcado em tristeza, como uma flor congelada
人は虚空へ 愛と濡れて凍える花のように
Hito wa kokuu e ai to nurete kogoeru hana no yō ni
Até mesmo essas palavras foram teu grito
あの言葉さえも あなたの叫びと
Ano kotoba sae mo anata no sakebi to
O monstro, afundando suas garras no chão, seus olhos verdes horripilantemente brilhando sobre a terra morta
大地に爪を立てた怪物 緑眼が照らす視界は醜く
Daichi ni tsume wo tateta kaibutsu midori me ga terasu shikai wa minikuku
Continuando a se rastejar, é minha própria luxuria ou meu desejo de poder?
廃墟廻るのは おのが欲望か 力への渇望か
Haikyo meguru no wa onoga yokubō ka chikara e no katsubō ka
Se o que é amável fosse ser dilacerado, não resta mais nada aqui
愛すべきものを裂かれたならば もうここに何も残らないから
Aisubeki mono wo sakareta naraba mō koko ni nani mo nokoranai kara
Ideias estabilizadas e distorcidas engordam, devorando o que não se opõe
定められた歪んだ思いは あらがわぬものを 遥か越えてゆく
Sadamerareta yuganda omoi wa aragawanu mono wo haruka koete yuku
Flores de cerejeira se espalham para que floresçam novamente
桜が散るのはまた花を咲かすため
Sakura ga chiru no wa mata hana wo sakasu tame
Tingido de vermelho granza são as chamas queimando em meu coração
茜色に手を染めた心に留まった炎
Akaneiro ni te wo someta kokoro ni tomatta honoo
Apanhe a tocha do império e se levante, tu és as asas protegendo aqueles que tu mais amas
広告の塔を受け さあ立ち上がれ 愛すものたちを守る翼よ
Kōkoku no tō wo uke saa tachiagare aisumono-tachi wo mamoru tsubasa yo
Guarde a minha tocha de juramento tingida em vermelho, até o dia que perecerei
赤く染まった誓いの証を さあ我が身が朽ち果てるまで
Akaku somatta chikai no akashi wo saa waga mi ga kuchihateru made
Até que vosso sentimentos
あなたの思いを
Anata no omoi wo
Morte está acenando, diante deste vasto mundo
死神が手招きしている 大いなる世界の前で
Shinigami ga temaneki shite iru ōinaru sekai no mae de
Sou tão minúsculo que posso ser facilmente engolido por ele
ワイショウな我々は容易く飲まれてしまう
Waishō na wareware wa tayasuku nomarete shimau
A tristeza daqueles que não se entendem se repete
分かり合えぬ者どもの悲しき繰り返し
Wakariaenu mono-domo no kanashiki kurikaeshi
Como a água busca o solo, os humanos buscam a rota mais curta
水が引き気に流れるように 人もまた引き気に流れていく
Mizu ga hiki ki ni nagareru yō ni hito mo mata hiki ki ni nagarete iku
Tu tens lutado para chegar aqui, um lugar que as lamentações criaram
慟哭が形をなしてここへ辿り着く
Dōkoku ga katachi wo nashite koko e tadoritsuku
Calamidades
最悪が
Saiaku ga
Malícia
悪意が
Akui ga
Desespero
絶望が
Zetsubō ga
Nascida muito, muito distante, a ainda não conhecida canção dos irmãos
遥か彼方 生まれた まだ見ぬ胴葬の歌
Haruka kanata umareta mada minu dōsō no uta
Lá, onde minha esperança está
私の望みはそこに
Watashi no nozomi wa soko ni
Eu te conhecerei
いずれ逢うだろう 君へ
Izure au darō kimi e
O monstro, afundando suas garras no chão, seus olhos verdes horripilantemente brilhando sobre a terra morta
大地に爪を立てた怪物 緑眼が照らす視界は醜く
Daichi ni tsume wo tateta kaibutsu midori me ga terasu shikai wa minikuku
Continuando a se rastejar, é minha própria luxuria ou meu desejo de poder?
廃墟廻るのは おのが欲望か 力への渇望か
Haikyo meguru no wa onoga yokubō ka chikara e no katsubō ka
Se o que é amável era para ser severo, não há mais espíritos por lá
愛すべきものを叩かれたならば もうそこに生は残らないから
Aisubeki mono wo tata kareta naraba mō soko ni sei wa nokoranai kara
Maldições predestinadas e inflamadas devoraram até a morte o que não os compensou
定められた嗟れた呪いは 争わぬものを 遥か殺した
Sadamerareta samareta noroi wa arasowanu mono wo haruka koroshita
Flores de cerejeira se espalham para que floresçam novamente
桜が散るのはまた花を咲かすため
Sakura ga chiru no wa mata hana wo sakasu tame
Tingido de vermelho granza, queimando em meu coração
茜色に手を染めた心に留まった
Akaneiro ni te wo someta kokoro ni tomatta
Apanhe a tocha do império e se levante, tu és as asas protegendo aqueles que tu mais amas
広告の塔を受け さあ立ち上がれ 愛すものたち守る翼よ
Kōkoku no tō wo uke saa tachiagare aisumono-tachi mamoru tsubasa yo
Guarde a minha tocha de juramento tingida em vermelho, até o dia que perecerei
赤く染まった誓いの証を さあ我が身が朽ち果てるまで
Akaku somatta chikai no akashi wo saa waga mi ga kuchihateru made
Não olharei para a rivalidade do inferno
蒼黒 黄泉を水死にものぐるいで
Sōkoku yomi wo mizushi ni monogurui de
Lutarei para proteger até o fim aqueles que amo
愛すものたちを守り抜くため
Aisumono-tachi wo mamorinuku tame
Para apanhar com as minhas mãos esta tocha de juramento tingida de luz
赤く染まった誓いの灯を さあこの手で掴み取るため
Akaku somatta chikai no hi wo saa kono te de tsukamitoru tame
Até que meu sentimento
私の思いを
Watashi no omoi wo
Ah, é como se até o mundo estivesse rindo de mim
ああ笑けるように世界が笑っても
Ā warakeru yō ni sekai ga warattemo
Enquanto eu falo meu eterno objetivo, esta história continua
消えることのない糸を紡いで この物語は続いていく
Kieru koto no nai ito wo tsumuide kono monogatari wa tsudzuite iku
Isso mesmo, eles falarão sobre este mundo de novo
そうそれから再びこの世界が語られていく
Sō sore kara futatabi kono sekai ga katararete iku
Até que você morra em glória, o que você verá será
散華の果てに あなたたちが見るものとは
Sange no hate ni anata-tachi ga miru mono to wa
A cortina da terceira decadência se abre
第三の帷が開ける
Daisan no tobari ga akeru



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Imperial Circus Dead Decadence y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: