Traducción generada automáticamente
Old Paintings
In Dying Days
Viejas Pinturas
Old Paintings
Alquitrán, disparando veneno hacia mí con tu amargura.Tar, shooting out poison me with your bitterness.
Lo chupé todo con mi beso.I sucked it all out with my kiss.
Intenté acabar con tu auto-odio.I tried to end your self-hatred.
Entonces tomaste mi mano y me arrastraste hacia abajo en esto.Then you held my hand and dragged me down into this.
Luego me dejaste sin decir una palabra.Then you left me without a word.
Mi alma se oxida por tus conceptos de confianza.My soul inside rusts at your concepts of trust.
Yo moraba en un estante y me entregué por completo.I dwelled on a shelf and I surrendered myself.
Retratos se rompen.Portraits break.
Un año de mala suerte.One year of bad luck.
Una vida en juego.One life at stake.
Una vida quedó atrapada.One life was stuck.
Te di todo lo que tenía;I gave you all I had;
te di todo lo que estaba dentro de mí.I gave you all I was inside.
Mudo piel hacia lo nuevo; me corté de ti.Shed skin to the new; cut myself from you.
Levántate, levántate de nuevo.Rise up, rise again.
Elevándome de las cenizas de este sueño, la lluvia ácida me baña.Rising from the ashes of this dream, Acid rain showers me.
Escucho el llamado de la sirena, no me preocupa en absoluto.I hear the siren’s call, Does not concern me at all.



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de In Dying Days y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: