Traducción generada automáticamente

Rosé By The Ocean
In Her Own Words
Rosá By The Ocean
Rosé By The Ocean
Estabas sentado solo después de que tuviéramos esa conversaciónYou were sitting all alone after we had that conversation
Rosé junto al océano, estabas hablando contigo mismoRosè by the ocean, you were talking to yourself
Vagabas hasta el agua, sentías la arena debajo de tus piesYou wandered to the water, felt the sand under your feet
Esperando que sea todo lo que necesitasHolding out and hoping that it's all you'd ever need
En tus ojos siempre he sido un día soleadoIn your eyes I've always been a sunny day
Siempre veo cómo tu cielo se vuelve grisI always watch your sky turn to gray
Plan de escape desde el principioEscape plan from the start
Una sonrisa falsa no arreglará un corazón rotoA fake smile wont fix a broken heart
Dijiste que querías huirYou said you wanna run away
Pero, ¿cuándo ha corrido alguna vez algo?But when has running ever fixed anything?
En tu espíritu enrevesado, eres tan difícil de seguirIn your convoluted spirit, you're so difficult to follow
Intrincado y sobre él, eres un espectáculo para verIntricate and over it, you're such a sight to see
Si me mantienes fuera, es demasiado difícil para mí tragarYou keep me on the outside, it's too hard for me swallow
Dejándome creyendo que no eres más que un recuerdoLeaving me believing that you're nothing but a memory
Lo vi venir todo el tiempoI saw it coming all along
Cavas un agujero en la arena cuando todo sale malYou dig a hole in the sand when it all goes wrong
Las nubes oscuras comienzan a rodar mientras la marea se acerca sobre tiThe dark clouds start rollin' as the tide washes over you
En tus ojos siempre he sido un día soleadoIn your eyes I've always been a sunny day
Siempre veo cómo tu cielo se vuelve grisI always watch your sky turn to gray
Plan de escape desde el principioEscape plan from the start
Una sonrisa falsa no arreglará un corazón rotoA fake smile wont fix a broken heart
Dijiste que querías huirYou said you wanna run away
Pero, ¿cuándo ha corrido alguna vez algo?But when has running ever fixed anything?
Plan de escape desde el principioEscape plan from the start
Sus ojos se cierran a medida que se desvanecen en la oscuridadYour eyes close as you fade into the dark
Cuando quiero huirWhen I wanna run away
Pienso en ti y me hace sentir seguraI think about you and it makes me feel safe
Cumple mis promesas, me hace sentir seguroKeep my promises, it makes me feel safe
Despídete, sin perder el tiempoSay my goodbyes, no wasted time
Grité mientras el mar te llevaba más lejosI screamed out as the sea took you farther
Intentaste mantener la cabeza sobre el aguaYou tried keeping your head above water
Las nubes oscuras comienzan a rodar mientras la marea se acerca sobre tiThe dark clouds start rollin' as the tide washes over you
Plan de escape desde el principioEscape plan from the start
Una sonrisa falsa no arreglará un corazón rotoA fake smile wont fix a broken heart
Dijiste que querías huirYou said you wanna run away
Pero, ¿cuándo ha corrido alguna vez algo?But when has running ever fixed anything?
Plan de escape desde el principioEscape plan from the start
Sus ojos se cierran a medida que se desvanecen en la oscuridadYour eyes close as you fade into the dark
Cuando quiero huirWhen I wanna run away
Pienso en ti y me hace sentir seguraI think about you and it makes me feel safe



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de In Her Own Words y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: