Traducción generada automáticamente
A Mirror In a Dark Room
In Love And War
A Mirror In a Dark Room
As these excruciating times nest now upon us,
will we have the
strength to execute our passions wisely?
Or as every minute bleeds into the next,
will these shores of time subside,
and leave us with the blindness of our hearts.
Every legend's wrath will have
its day to embitter its demise into a gain,
to patch the broken lights
of its decay as rebirth in fires leave us slain,
to replace every moment of our pain,
to watch you die again each day
with the solace of a hope forgotten and unsustained.
So now as want would now suggest,
shall we fall like all the rest,
or do we have the strength to suffer
every moment of our hopes decay?
Cursing every shadow,
every shadow of our sight,
while slaving for a second chance,
we're guilty of an apathetic glance.
Embolden by no threat or conscious flaw,
inside the will to live is faltering.
In this war of words, I stumble from my path.
I will shoulder every burden of despair until I die.
Un Espejo en una Habitación Oscura
Al encontrarnos ahora en estos tiempos insoportables, ¿tendremos la
fuerza para ejecutar nuestras pasiones sabiamente?
O mientras cada minuto se desangra en el siguiente, ¿se desvanecerán
estas costas del tiempo y nos dejarán con la ceguera de nuestros corazones?
La ira de cada leyenda tendrá su día para amargar su desaparición en una ganancia,
para parchar las luces rotas de su decadencia mientras renace en llamas nos deja muertos,
para reemplazar cada momento de nuestro dolor,
para verte morir de nuevo cada día
con el consuelo de una esperanza olvidada e insostenible.
Así que ahora, como el deseo sugeriría, ¿deberíamos caer como todos los demás,
o tenemos la fuerza para soportar
cada momento de la decadencia de nuestras esperanzas?
Maldiciendo cada sombra,
cada sombra de nuestra vista,
mientras esclavizamos por una segunda oportunidad,
somos culpables de una mirada apática.
Fortalecidos por ninguna amenaza o defecto consciente,
dentro la voluntad de vivir está vacilando.
En esta guerra de palabras, me tambaleo de mi camino.
Cargaré cada carga de desesperación hasta que muera.



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de In Love And War y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: