Traducción generada automáticamente

Past October Skies
In Mourning
Pasados Cielos de Octubre
Past October Skies
La luna cansada se arrastraba entre los árbolesThe tired moon was crawling through the trees
Las ramas proyectaban sombras en el sueloThe branches were casting shadows on the ground
Una triste historia tuvo lugar esa mañana de octubreA sad tale took place that October morning
Un alma perdida dejó su hogar por última vezA lost soul left home for the last time
Traicionada por el mundo, lo desconocido e invisibleBetrayed by the world, the unknown and invisible
Enredada en una red de realidad nunca real para ellaTangled in a web of reality never real for her
La vista del mundo era tan diferenteThe view of the world was so different
Desde debajo de la superficieFrom underneath the surface
En el agua no sentía dolorIn the water she felt no pain
Y las alas de la urraca se llevaron su alientoAnd the wings of the magpie swept her breath away
Ella se arrodilló ante la muerte en silencioShe kneeled for death in silence
El sendero hacia la cabaña es JuliaThe trail to the lodge is Julia
En el agua no sentía dolorIn the water she felt no pain
Y las alas de la urraca se llevaron su alientoAnd the wings of the magpie swept her breath away
La dejaron sola con esta decisiónShe was left to this decision alone
Extraviada en la cruzada descuidadaMisguided in the careless crusade
Así que se fue ese díaSo she went away that day
Fue el fin de su mundoIt was the end of her world
Caminó por el estrecho camino cegada por la vidaShe walked the narrow way blinded by life
Cegada por la vidaBlinded by life
La presencia del dolor estaba aquíThe presence of pain was here
En el agua las lágrimas eran invisiblesIn water tears were invisible
Todo estaba en la cresta de la miseriaIt was all in the crest of misery
Ella se arrodilló ante la muerte en silencioShe kneeled for death in silence
No se encontrarán respuestas y la cabaña negra aún permaneceNo answers will be found and the black lodge still remains
Siempre ha sido el final, y finalmente estaba allíIt has always been the end, and she was finally there
La luna moribunda se acostó a descansar entre las pesadillasThe dying moon laid down to rest through the nightmares
Y en lo alto el cielo nublado comenzó a llorarAnd overhead the cloudy sky started to cry
Pasados Cielos de OctubrePast October Skies
La Cabaña Negra es IrrelevanteThe Black Lodge Is Irrelevant
La luna cansada se arrastraba entre los árbolesThe tired moon was crawling through the trees
Las ramas proyectaban sombras en el sueloThe branches were casting shadows on the ground
Una triste historia tuvo lugar esa mañana de octubreA sad tale took place that October morning
Un alma perdida dejó su hogar por última vezA lost soul left home for the last time
Traicionada por el mundo, lo desconocido e invisibleBetrayed by the world, the unknown and invisible
Enredada en una red de realidad nunca real para ellaTangled in a web of reality never real for her
La vista del mundo era tan diferenteThe view of the world was so different
Desde debajo de la superficieFrom underneath the surface
En el agua no sentía dolorIn the water she felt no pain
Y las alas de la urraca se llevaron su alientoAnd the wings of the magpie swept her breath away
Ella se arrodilló ante la muerte en silencioShe kneeled for death in silence
El sendero hacia la cabaña es JuliaThe trail to the lodge is Julia
En el agua no sentía dolorIn the water she felt no pain
Y las alas de la urraca se llevaron su alientoAnd the wings of the magpie swept her breath away
La presencia del dolor estaba aquíThe presence of pain was here
En el agua las lágrimas eran invisiblesIn water tears were invisible
Todo estaba en la cresta de la miseriaIt was all in the crest of misery
Ella se arrodilló ante la muerte en silencioShe kneeled for death in silence
No se encontrarán respuestas y la cabaña negra aún permaneceNo answers will be found and the black lodge still remains
Siempre ha sido el final, y finalmente estaba allíIt has always been the end, and she was finally there
La luna moribunda se acostó a descansar entre las pesadillasThe dying moon laid down to rest through the nightmares
Y en lo alto el cielo nublado comenzó a llorarAnd overhead the cloudy sky started to cry



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de In Mourning y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: