Traducción generada automáticamente
Only Getting Better
In Paradise
Ça ne fait que s'améliorer
Only Getting Better
Parfois, il faut briser ce mur de doutes, qui essaie de te tenir à l'écartSometimes you gotta wall of doubt, trying to keep you out
Parfois, il faut se battre pour les choses qu'on aimeSometimes you gotta fight for the things you love
Peu importe quand la lumière s'éteint, on ne laissera pas les ombres entrerNo matter when the light gets dim, we won’t let the shadows in
On continue d'avancer et de respirer, et on n'abandonne pasWe keep moving and breathing and don’t give up
Ouvre les yeux et c'est juste là devant toiOpen your eyes and it’s right here in front of you
La vie qu'on a est tellement belle, tellement belleThe life that we’ve got is so good, so good
Ça ne fait que s'améliorer, ça ne fait que s'améliorerIt’s only getting better, only getting better
Ça ne fait que s'améliorer, ça ne fait que s'améliorer (tout le temps)It’s only getting better, only getting better (all the time)
Ça ne fait que s'améliorerIt's only getting better
Chaque fois qu'on est ensembleWhenever we’re together
En regardant autourLooking around
Ouais, on a vraiment de la chanceYeah we've got it so good
Et ça ne fait que s'améliorerAnd it's only getting better
Je le sais quand ta main est dans la mienneI know it when your hands in mine
On résiste à l'épreuve du tempsWe're standing the test of time
Demain sera plus lumineux avec un tout nouveau soleilTomorrow is brighter with a brand new Sun
Ouvre les yeux et c'est juste là devant toiOpen your eyes and it’s right here in front of you
La vie qu'on a est tellement belle, tellement belleThe life that we’ve got is so good, so good
Ça ne fait que s'améliorer, ça ne fait que s'améliorerIt’s only getting better, only getting better
Ça ne fait que s'améliorer, ça ne fait que s'améliorer (tout le temps)It’s only getting better, only getting better (all the time)
Ça ne fait que s'améliorerIt's only getting better
Chaque fois qu'on est ensembleWhenever we’re together
En regardant autourLooking around
Ouais, on a vraiment de la chanceYeah we've got it so good
Et ça ne fait que s'améliorerAnd it's only getting better
Reste ici avec moiStay right here with me
Je sais que tu verrasI know you will see
Ça ne fait que s'améliorerIt's only getting better
Ça ne fait que s'améliorer, ça ne fait que s'améliorerIt’s only getting better, only getting better
Ça ne fait que s'améliorer, ça ne fait que s'améliorer (tout le temps)It’s only getting better, only getting better (all the time)
Ça ne fait que s'améliorerIt's only getting better
Chaque fois qu'on est ensembleWhenever we’re together
En regardant autourLooking around
Ouais, on a vraiment de la chanceYeah we've got it so good
Et ça ne fait que s'améliorerAnd it's only getting better



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de In Paradise y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: