Traducción generada automáticamente
Crazy AF
In Real Life
Loco AF
Crazy AF
La-la-la-la-la-la-la-la-la-la-la-la-la-la-la-la
La-la-la-la-la-la-la-la
La-la-la-la-la-la-la-la-la-la-la-la-la-la-la-la
La-la-la-la-la-la-la-la
Estás loco como el carajo
You crazy as fuck
Y creo que estoy enamorado
And I think I'm in love
Mira, está bien
Look, alright
Me despierto por la mañana
I wake up in the morning
Lápiz labial escrito en la pared
Lipstick written on the wall
Cariño, que tengas un buen día
Baby, have a good day
Pero sabes que es mejor que llames
But you know you better call
Ah, sí
Uh, yeah
Todo de la forma en que lo dejó
Everything just the way she left it
Me quitó mis cosas de la cómoda
She took my things right off the dresser
Se reemplazó la foto de mi ex
Replaced the photo of my ex
Eso estaba colgando en el pasillo, sí
That was hanging down the hall, yeah
Está fuera, lo sé
She's off, I know
Pero me gusta que se equivoque
But I like her wrong
Perdí el control, hace mucho tiempo
I lost control, a long time ago
Y cada vez que jugamos en las sábanas
And every time we play in the sheets
Me despierto con sus marcas en mí
I wake up with her marks all on me
Llámame loco (loco)
Call me crazy (crazy)
Pero la amo loca (loca)
But I love her crazy (crazy)
La única clase de chica que es para mí
The only kind of girl that's for me
Le gusta marcar su territorio
She likes to mark her territory
Llámame loco
Call me crazy
Pero la amo loca, sí
But I love her crazy, yeah
La-la-la-la-la-la-la-la-la-la-la-la-la-la-la-la
La-la-la-la-la-la-la-la
La-la-la-la-la-la-la-la-la-la-la-la-la-la-la-la
La-la-la-la-la-la-la-la
Estás loco como el carajo
You crazy as fuck
Y creo que estoy enamorado, jaja
And I think I'm in love, haha
Aparece cuando ella quiere
Shows up when she wants
No llama para decir que está en camino
Won't call to say she's on her way
Comprobación a través de mi teléfono
Checking through my phone
Cada vez que me aleje, oh, sí
Every single time I step away, oh, yeah
Y cada vez que ella me prepara el desayuno
And every time that she cook me breakfast
Siempre me pegaba con la lista de verificación
She always hit me with the checklist
¿A dónde vas?
Where you going?
¿Qué chicas van a estar ahí?
Which girls gonna be there?
¿A qué hora vienes a casa?
What time you coming home?
Tío, no lo sé
Man, I don't know
Está fuera, lo sé
She's off, I know
Pero me gusta que se equivoque
But I like her wrong
Perdí el control, hace mucho tiempo
I lost control, a long time ago
Y cada vez que jugamos en las sábanas
And every time we play in the sheets
Me despierto con sus marcas en mí
I wake up with her marks all on me
Llámame loco (loco)
Call me crazy (crazy)
Pero la amo loca (loca)
But I love her crazy (crazy)
La única clase de chica que es para mí
The only kind of girl that's for me
Le gusta marcar su territorio
She likes to mark her territory
Llámame loco
Call me crazy
Pero la amo loca, sí
But I love her crazy, yeah
Eh, mira
Uh, look
Ahora esto estaba de vuelta antes de que yo supiera una cosa
Now this was back before I even knew a thing
Además, tú eras del tipo que vi en la pantalla de la película
Besides, you were the type I seen up on the movie screen
Y a pesar de que es difícil decirle que tienes planes
And even though it's hard to tell her that you got plans
Ella tiene un cuerpo que hará que un predicador diga, «maldita sea
She got a body that'll make a preacher say, "goddamn"
Jaja, sí
Haha, yeah
Pero a través de todo, todavía la amo igual
But through it all, I still love her the same
Porque aprecias el sol cuando viene después de la lluvia
'Cause you appreciate the Sun when it comes after the rain
Toma los charcos y lávate
Take the puddles and just wash away
No, no estoy inventando esto, chica, estás loca
Nah, I ain't making this up, girl, you crazy as fuck
Pero maldita sea, creo que estoy enamorado, ja
But damn, I think I'm in love, ha
Y cada vez que jugamos en las sábanas (en las sábanas)
And every time we play in the sheets (in the sheets)
Me despierto con sus marcas en mí
I wake up with her marks all on me
Llámame loco
Call me crazy
Pero la amo loca (ella un poco loca, creo que la amo)
But I love her crazy (she kinda crazy, I think I love her)
El único tipo de chica que es para mí (chica que es para mí)
The only kind of girl that's for me (girl that's for me)
Le gusta marcar su territorio
She likes to mark her territory
Llámame loco
Call me crazy
Pero la amo loca, sí
But I love her crazy, yeah
La-la-la-la-la-la-la-la-la-la-la-la-la-la-la-la
La-la-la-la-la-la-la-la
(No hay otra chica para mí)
(No other girl for me)
La-la-la-la-la-la-la-la-la-la-la-la-la-la-la-la
La-la-la-la-la-la-la-la
Estás loco como el carajo
You crazy as fuck
Y creo que estoy enamorado, jaja
And I think I'm in love, haha
Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de In Real Life e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: