Traducción generada automáticamente
Through Lycanthropie's Trod Communion
In Tha Umbra
A través de la comunión pisoteada de la licantropía
Through Lycanthropie's Trod Communion
Transformar a los ángeles en guerra animalTo morphe of angels into animal warfare
Antigua filia demoníaca para inclinar constelaciones encendidasDemonic philia old to tilt constellations alight
Horrores en la manada que se desplazan vaporosamente hacia el cerdoHorrors in the pack that ply steamingly to hog
Pisar en contra de la luz de la noche y sombrasTread inveighed against the light 'o night and shades
Y de Orfeo cantar encantamientos lúgubresAnd of orpheus to sing enchantments drear
Allí, donde las ninfas acechan de faunos, furias y centaurosThere, where nymphs haunt of fauns, furies and centaurs
Para llevar sus coronas de zafiro como con el crepúsculoTo wear their sapphire crowns as with the twilight
En la comunión de la lore principesca, deidades transformadas perplejasIn principesque lore communion perplexed morphed deities
Y así contemplar los mechones en racimosAnd so gazed upon the clustering locks
Enlazados luego en licor oriental de néctar de ambrosíaWreathed thence in orient liqour of ambrosia draught
De Febo como la poción de antropomorfia bestialOf phoebus as the potion of beastly antropomorphia
A través de la comunión pisoteada de la licantropíaThrough lycanthropie's trod communion
Rápido como el destello de la ardiente gardenia celestialSwift as the sparkle of burning heavenly gardenia
Por lo tanto, sed intemperante y afectuosaTherefore intemperate thirst fond
No para calmar los vientos salvajes cuando rugenNot to still the wild winds when they roar
Sino para silenciar las llamas ondulantes ante la mirada deshonrosa de EdénBut hush the waving flames to eden's glancing disgrace
A través de la comunión pisoteada de la licantropíaThrough lycanthropie's trod communion
Los vientos salvajes acechan y rugen rápidos y despiadadosThe wild winds haunt and roar swift and merciless
Escucha al asfódelo descendiendo para llevarse a las ovejasHear asphodel descending to fetch upon the sheep
Para permanecer y armarse para la guerra como se les ordena en el jardín carnalTo abide and arm for war as bidden to the carnal garden
"todas las demás partes permaneciendo como estaban," all other parts remaining as they were,
Y ellos, tan perfectos en su miseria;And they, so perfect in their misery;
No perciben ni una vez su fea desfiguración"Not once perceive their foul disfigurement "
Tan pronto como la poción actúa, su semblante humano,Soon as the potion works, their human countenance,
La expresiva semejanza de los dioses, cambiaThe express resemblance of the gods, is changed
A alguna forma bestial de lobo o oso,Into some brutish form of wolf or bear,
O pantera o tigre, cerdo o cabra barbuda"Or ounce or tiger, hog, or bearded goat "
Aglomerados alrededor de la bestia en transformación en comunidad conjuntaClutter'd round morphing beast in joint community
A través del crepúsculo antropomórfico lupino pisoteadoThrough trod wolven anthropomorphic twilight
Detestan destrozados sobre lo débilLoathe shattered upon the feeble
Pero se jactan en la comunión pisoteada de la licantropíaBut boast forth in lycanthropie's trod communion
Beber licor del propio seno de la ambrosíaDraught liqour from ambrosia's own womb
Para cambiar la semejanza de los cielos en dueloTo change the resemblance of the mourning heavens
"estas mis túnicas celestiales, tejidas con la urdimbre del iris..." these my sky-robes, spun out of iris' woof…



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de In Tha Umbra y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: