Traducción generada automáticamente

Black Wedding (feat. Rob Halford)
In This Moment
Mariage Noir (feat. Rob Halford)
Black Wedding (feat. Rob Halford)
Prêtre, es-tu là ? Entends-tu ma voix ?Priest, are you there? Can you hear my voice?
Vas-tu entendre mes prières ? Es-tu là dehors ?Will you hear my prayers? Are you out there?
Pardonne-moi prêtre, car j'ai péché (je ne sais pas ce que je fais)Forgive me priest for I have sinned (I know not what I do)
Mère, je suis ici, j'entends ta chansonMother, I am here, I can hear your song
Je sens ta peur, il t'a fait du tortI can feel your fear, he's done you wrong
La tentation a nourri ses propres désirsTemptation fed his own desires
Dans l'anneau de feu (dans l'anneau de feu)In the ring of fire (in the ring of fire)
Ce soirTonight
Je t'aurais aimé pendant mille ansI would've loved you for a thousand years
Je serais mort pour toiI would've died for you
J'aurais tout sacrifié, ma chérieI would've sacrificed it all, my dear
J'aurais saigné pour toiI would've bled for you
Jusqu'à ce que la mort nous sépareTill death do us part
Tu étais impie dès le départYou were unholy right from the start
C'est une belle nuit pour un mariage noirIt's a nice night for a black wedding
C'est une belle nuit pour un mariage noirIt's a nice night for a black wedding
J'ai entendu ton cri et j'ai suI heard your cry and I just knew
Je n'ai jamais voulu te délaisserI never meant to forsake you
Mère, il n'y a pas de raison de se repentirMother, there's no reason to repent
(tu ne sais pas ce que tu fais)(You know not what you do)
J'ai entendu les cloches et j'ai suI heard the bells and I just knew
Un ange autrefois, maintenant un fantôme de toiAn angel once now a ghost of you
Délivre-moi de mes propres désirsDeliver me from my own desires
De mon anneau de feu (de mon anneau de feu)From my ring of fire (from my ring of fire)
Ce soirTonight
Je t'aurais aimé pendant mille ansI would've loved you for a thousand years
Je serais mort pour toiI would've died for you
J'aurais tout sacrifié, ma chérieI would've sacrificed it all, my dear
J'aurais saigné pour toiI would've bled for you
Jusqu'à ce que la mort nous sépareTill death do us part
Tu étais impie dès le départYou were unholy right from the start
C'est une belle nuit pour un mariage noirIt's a nice night for a black wedding
C'est une belle nuit pour un mariage noirIt's a nice night for a black wedding
(Belle nuit pour un mariage noir)(Nice night for a black wedding)
(Belle nuit pour un mariage noir)(Nice night for a black wedding)
(Belle nuit pour un mariage noir)(Nice night for a black wedding)
(Belle nuit pour un mariage noir)(Nice night for a black wedding)
(Belle nuit pour un mariage noir)(Nice night for a black wedding)
AllezCome on
Je t'aurais aimé pendant mille ansI would've loved you for a thousand years
Je serais mort pour toiI would've died for you
J'aurais tout sacrifié, ma chérieI would've sacrificed it all, my dear
J'aurais saigné pour toiI would've bled for you
Jusqu'à ce que la mort nous sépareTill death do us part
Tu étais impie dès le départYou were unholy right from the start
C'est une belle nuit pour un mariage noirIt's a nice night for a black wedding
C'est une belle nuit pour un mariage noirIt's a nice night for a black wedding
Belle nuit pour un mariage noirNice night for a black wedding
Belle nuit pour un mariage noirNice night for a black wedding
Belle nuit pour un mariage noirNice night for a black wedding
Au nom deIn my name
Alors ils chassent les démonsSo they cast out demons
Ils parleront en de nouvelles languesThey shall speak in new tongues
Ils prendront des serpentsThey shall take up serpents
Et s'ils boivent un poison mortelAnd if they drink any deadly poison
Cela ne leur fera aucun malIt shall in no wise hurt them
Ils imposeront les mains aux malades et ils guérirontThey shall lay hands on the sick and they shall recover
Le serpent est seulement amené dans le sanctuaire sacréThe serpent is only brought into the holy sanctum
Et seulement manipuléAnd only handled
Par le saint espritOf the holy ghost
Par le saint espritOf the holy spirit
Parle directement auSpeak directly to
DiscipleThe disciple



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de In This Moment y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: