Traducción generada automáticamente

I Don't Care
In This Moment
No me importa
I Don't Care
Bebé Estoy enfermo por dentroBaby I’m sick inside
Definitivamente estoy fuera de mi menteI’m definitely out of my mind
Sé que hay algo que no está del todo bienI know there’s something not quite right
Desconexión, anulación del sistemaDisconnect, system override
Eres tan valiente desde tu lado del cristalYou’re so brave from your side of the glass
Y tú, no puedes calcular, no puedes hacer las matemáticasAnd you, you can’t compute, you can’t do the math
Y estás jugando a Dios con tu mando a distanciaAnd you’re - you’re playing god with your remote control
Pero ya sé que hay un defecto en mi código y elBut I already know that there's a flaw in my code and the
La verdad es que me estudias en silencioThe truth is you silently study me
Y hay consecuencias que no puedes verAnd there are consequences that you cannot see
Y te preguntas cómo desenchuféAnd you ask yourself how did I unplug
Pero la simple verdad es que no me importa un demonioBut the simple truth is that I just don’t give a fuck
No me importaI don’t care
Dices que eres la curaYou say you’re the cure
Pero huelo tu enfermedadBut I smell your disease
Te he descubiertoI’ve figured you out
Como una rata en una jaulaLike a rat in a cage
Así que entra, átame, intenta reprogramarmeSo come in, tie me down, try and reprogram me
Por favor, haz tus pruebas, dime cómo estoy funcionando malPlease run your tests, tell me how I am malfunctioning
Me cortaste y me cosiste otra vezYou cut me up sew me back together one more time
No estoy sincronizado, violación de datos, no puedo volver a conectarmeI’m not in sync, data breach, can’t bring me back online
Empiezas a entrar en pánico cuando te das cuenta de que intentasYou start to panic when you realize you try to
Apártame cuando me miras a los ojosShut me down when you look in my eyes
No importa cómo intentes volver a conectarmeNo matter how you try and rewire me
O psicoanalizar mi psicologíaOr psychoanalyze my psychology
No me importaI don’t care
Dices que eres la curaYou say you’re the cure
Pero huelo tu enfermedadBut I smell your disease
Te he descubiertoI’ve figured you out
Como una rata en una jaulaLike a rat in a cage
Guarda tus agujas y cuchillosYou put away your needles and knives
Dime, ¿te sientes satisfecho?Tell me do you feel satisfied
¿Conseguiste lo que viniste a buscar?Did you get what you came here for
Puedo decir que aún quieres másI can tell you still want more
¿Conseguiste todo lo que necesitas?Did you get everything you need
¿Terminaste de verme sangrar?Are you finished watching me bleed
¿Creíste que podías marcharte?Did you think you could just walk away
¿Pensaste que te dejaría irte?Did you think I’d just let you leave
Tal vez no pensaste que lo sabríaMaybe you didn’t think I would know
Tal vez no pensaste que veríaMaybe you didn’t think I would see
Porque nunca daré lo que quieresCause I’ll never give what you want
Aprendí la verdad hace mucho tiempoI learned the truth a long time ago
Moriría antes de queI would die before I
No me importaI don’t care
No me digas que eres puroDon’t tell me you’re pure
Como te esparciste como una plagaAs you spread like a plague
Ya lo he averiguadoI’ve figured it out
Tú eres la rataYou’re the rat
Rata en la jaulaRat in the Cage



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de In This Moment y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: