Traducción generada automáticamente

I Don't Care
In This Moment
Je m'en fous
I Don't Care
Bébé, je suis malade à l'intérieurBaby I’m sick inside
Je suis définitivement à l'ouestI’m definitely out of my mind
Je sais qu'il y a quelque chose qui clocheI know there’s something not quite right
Déconnexion, système en surchauffeDisconnect, system override
T'es si courageux de ton côté du verreYou’re so brave from your side of the glass
Et toi, tu peux pas comprendre, tu sais pas faire les calculsAnd you, you can’t compute, you can’t do the math
Et tu - tu joues à Dieu avec ta télécommandeAnd you’re - you’re playing god with your remote control
Mais je sais déjà qu'il y a un bug dans mon code et laBut I already know that there's a flaw in my code and the
La vérité, c'est que tu m'étudies en silenceThe truth is you silently study me
Et il y a des conséquences que tu peux pas voirAnd there are consequences that you cannot see
Et tu te demandes comment j'ai débranchéAnd you ask yourself how did I unplug
Mais la simple vérité, c'est que je m'en fousBut the simple truth is that I just don’t give a fuck
Je m'en fousI don’t care
Tu dis que t'es le remèdeYou say you’re the cure
Mais je sens ta maladieBut I smell your disease
Je t'ai démasquéI’ve figured you out
Comme un rat dans une cageLike a rat in a cage
Alors viens, attache-moi, essaie de me reprogrammerSo come in, tie me down, try and reprogram me
S'il te plaît, fais tes tests, dis-moi comment je fonctionne malPlease run your tests, tell me how I am malfunctioning
Tu me découpes, me recouds encore une foisYou cut me up sew me back together one more time
Je suis pas synchronisé, fuite de données, tu peux pas me remettre en ligneI’m not in sync, data breach, can’t bring me back online
Tu commences à paniquer quand tu réalises que tu essaies deYou start to panic when you realize you try to
Me faire taire quand tu regardes dans mes yeuxShut me down when you look in my eyes
Peu importe comment tu essaies de me réorganiserNo matter how you try and rewire me
Ou de psychanalyser ma psychologieOr psychoanalyze my psychology
Je m'en fousI don’t care
Tu dis que t'es le remèdeYou say you’re the cure
Mais je sens ta maladieBut I smell your disease
Je t'ai démasquéI’ve figured you out
Comme un rat dans une cageLike a rat in a cage
Tu ranges tes aiguilles et tes couteauxYou put away your needles and knives
Dis-moi, tu te sens satisfait ?Tell me do you feel satisfied
T'as eu ce que tu es venu chercher ?Did you get what you came here for
Je peux voir que tu en veux encoreI can tell you still want more
T'as eu tout ce dont t'avais besoin ?Did you get everything you need
T'as fini de me voir saigner ?Are you finished watching me bleed
Tu pensais pouvoir juste partir ?Did you think you could just walk away
Tu pensais que je te laisserais partir ?Did you think I’d just let you leave
Peut-être que tu pensais pas que je sauraisMaybe you didn’t think I would know
Peut-être que tu pensais pas que je verraisMaybe you didn’t think I would see
Parce que je donnerai jamais ce que tu veuxCause I’ll never give what you want
J'ai appris la vérité il y a longtempsI learned the truth a long time ago
Je préférerais mourir avant deI would die before I
Je m'en fousI don’t care
Ne me dis pas que t'es purDon’t tell me you’re pure
Alors que tu te répands comme une pesteAs you spread like a plague
Je l'ai comprisI’ve figured it out
Tu es le ratYou’re the rat
Rat dans la cageRat in the Cage




Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de In This Moment y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: