Traducción generada automáticamente

Smitten
IN2IT
Enamorada
Smitten
Necesito un goteo, goteo, goteoI need a drip, drip, drip
Tan fina, que se deslicen, deslicen, deslicenSo fine, make 'em slip, slip, slip
Chico piensa que necesito su pitoBoy think I'ma need his beep
No lo quiero así, no, no eres astuto (siéntate)I don't want it so, no, you ain't slick (sit down)
Esa tensión en el aire es lo que buscoThat tension in the air is what I'm looking for
Si no puedes levantarte, enamorada fuera de la puertaIf you can't get it up, smitten out the door
Mundo lleno de espejos, soy la que hay que adorarWorld full of mirrors, I'm the one to adore
No, no lo niegues, trofeos en mi habitaciónNo, no deny, tr-trophies up in my room
Son míos, envueltos en suerteThey're mine, wrapped up in luck
Pensarías que estoy llena de encantosYou'd think I'm full of charms
Llego a la cima de las listasI come up on top of the charts
¿Dónde está mi premio?Where is my prize?
Necesito un poco de amor, necesito algunos besosI need some lovin', I need some kisses
Necesito que me den respetoI need some respect given to me
Lista para la alfombra roja, los flashes están sobre míRed carpet ready, flashes are on me
Una estrella de belleza, ¿no puedes ver?A beauty star baby can't you see?
Y quiero más, no-noAnd I want some more, no-no
No puedo ignorar este amor, ohCan't ignore this love, oh
VVS indetectables, tan perfectosVVS undected so flawless
Diamantes en mi muñecaDiamonds on my wrist
Brillando, todos pueden notarIt's shining, everyone can tell
Me encanta lo que obtengo cuando lanzo un hechizoLove what I get when I cast a spell
Me siento como una reina y llevo mi corona tan bienFeel like a queen and I wear my crown so well
Necesito un goteo, goteo, goteoI need a drip, drip, drip
Tan fina, que se deslicen, deslicen, deslicenSo fine, make 'em slip, slip, slip
Chico piensa que necesito su pitoBoy think I'ma need his beep
No lo quiero así, no, no eres astuto (siéntate)I don't want it so, no, you ain't slick (sit down)
Esa tensión en el aire es lo que buscoThat tension in the air is what I'm looking for
Si no puedes levantarte, enamorada fuera de la puertaIf you can't get it up, smitten out the door
Necesito un goteo, goteo, goteoI need a drip, drip, drip
Tan fina, que se deslicen, deslicen, deslicenSo fine, make 'em slip, slip, slip
Chico piensa que necesito su pitoBoy think I'ma need his beep
No lo quiero así, no, no eres astuto (siéntate)I don't want it so, no, you ain't slick (sit down)
Esa tensión en el aire es lo que buscoThat tension in the air is what I'm looking for
Si no puedes levantarte, enamorada fuera de la puertaIf you can't get it up, smitten out the door
Estoy llena de medios, soy la únicaI'm full of middles, I'm the one
Estoy arriba, no puedes negarI'm above, you can't deny
Met Gala y Billboard no están listos para míMet Gala and Billboard are not ready for me
Pero ya puedo escuchar mi grito de enamoradaBut I can already hear my smitten scream
Estamos en tus encantos con YSL en mis piesWe're into yo charms with YSL on my feet
Caminando hacia la chispaCat walk toward the spark
Necesito un poco de amor, hasta que me perforenI need some loving, till I get pierced
Necesito uno nuevo, todos los ojos sobre míI need a new one, all eyes on me
Los flashes están listos, me gusta ser fotografiadaFlashes are ready, like to be pictured
Soy el Dios cerca de ti, ¿no puedes ver?I'm the God near to you, can't you see?
Para dejarte querer más, no, noTo let you wanting more, no, no
No resolverás el dolor, ohYou won't solve the sore, oh
T-I-L que estoy montando tan perfectaT-I-L that I'm ridin' so flawless
Los tengo metidos en esto, soy desalmadaGot them into it, I'm heartless
Todos pueden notarEveryone can tell
Todos de rodillas, lo tengo escritoAll them on their knees, I got it spelled
Me siento como una abeja y llevo mi aguijón tan bienFeel like a bee and I wear my sting so well
Necesito un goteo, goteo, goteoI need a drip, drip, drip
Tan fina, que se deslicen, deslicen, deslicenSo fine, make 'em slip, slip, slip
Chico piensa que necesito su pitoBoy think I'ma need his beep
No lo quiero así, no, no eres astuto (siéntate)I don't want it so, no, you ain't slick (sit down)
Esa tensión en el aire es lo que buscoThat tension in the air is what I'm looking for
Si no puedes levantarte, enamorada fuera de la puertaIf you can't get it up, smitten out the door
Necesito un goteo, goteo, goteoI need a drip, drip, drip
Tan fina, que se deslicen, deslicen, deslicenSo fine, make 'em slip, slip, slip
Chico piensa que necesito su pitoBoy think I'ma need his beep
No lo quiero así, no, no eres astuto (siéntate)I don't want it so, no, you ain't slick (sit down)
Esa tensión en el aire es lo que buscoThat tension in the air is what I'm looking for
Si no puedes levantarte, enamorada fuera de la puertaIf you can't get it up, smitten out the door



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de IN2IT y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: