Inicia sesión para activar tu suscripción y eliminar los anuncios

Iniciar sesión

Traducción generada automáticamente

visualizaciones de letras 36

Laßt Und Die Letzten Bäume

Ina Deter

Letra

Dejemos y los últimos árboles

Laßt Und Die Letzten Bäume

Veamos los árboles
Laßt uns die Bäume,

el aroma verde
den grünen Duft.

Los últimos sueños
Die letzten Träume,

de aire verde
von grüner Luft.

Veamos los últimos árboles
Laßt uns die letzten Bäume,

el aroma verde
den grünen Duft.

Los últimos sueños
Die letzten Träume,

de aire verde
von grüner Luft,

de aire verde
von grüner Luft.

Por la mañana, cuando voy a trabajar
Morgens, wenn ich zur Arbeit geh,

Paso unos árboles
komme ich an ein paar Bäumen vorbei.

A veces se paran con los pies en la nieve
Manchmal stehn sie mit den Füßen im Schnee

y temblar con el frío
und zittern vor Kälte ganz schön dabei.

A veces se cambian el vestido
Manchmal wechseln sie das Kleid,

en un momento muy específico
zu einer ganz bestimmten Zeit.

Y a veces se paran sin qué
Und manchmal stehn sie ohne was,

y quien se ponga debajo de ella se mojará
und wer sich drunterstellt wird naß.

Por la mañana, cuando voy a trabajar
Morgens wenn ich zur Arbeit geh,

Siempre espero verla
freu ich mich immer, wenn ich sie seh.

Veamos los árboles
Laßt uns die Bäume,

el aroma verde
den grünen Duft.

Los últimos sueños
Die letzten Träume,

de aire verde
von grüner Luft.

Veamos los últimos árboles
Laßt uns die letzten Bäume,

el aroma verde
den grünen Duft.

Los últimos sueños
Die letzten Träume,

de aire verde
von grüner Luft,

de aire verde
von grüner Luft.

Ahora, si voy a trabajar por la mañana
Wenn ich jetzt morgens zur Arbeit geh,

Pasaré unos cuantos hombres
komme ich an ein paar Männern vorbei.

Vieron la hermosa hoja de árbol
Die sägen die schöne Baumallee

y el camino casi a la mitad
und die Straße fast noch entzwei.

Acaban de ver por la esquina
Die sägen einfach übers Eck,

la flor se aleje del hombre de la flor
dem Blumenmann den Blumenstand weg.

Así que los caminos están afeitados
So werden Straßen abrasiert,

de esta manera modernizada
auf diese Weise modernisiert.

Cuando voy a trabajar por la mañana
Wenn ich morgens zur Arbeit geh,

Siempre maldigo cuando veo eso
fluche ich immer, wenn ich das seh.

Veamos los árboles
Laßt uns die Bäume,

el aroma verde
den grünen Duft.

Los últimos sueños
Die letzten Träume,

de aire verde
von grüner Luft.

Agregar a la playlist Tamaño Cifrado Imprimir Corregir

Comentários

Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra

0 / 500

Faça parte  dessa comunidade 

Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Ina Deter e vá além da letra da música.

Conheça o Letras Academy

Enviar para a central de dúvidas?

Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.

Fixe este conteúdo com a aula:

0 / 500


Opções de seleção