Traducción generada automáticamente

visualizaciones de letras 59.722

Strongest (Remix) (feat. Alan Walker)

Ina Wroldsen

Letra

Significado

Le Plus Fort (Remix) (feat. Alan Walker)

Strongest (Remix) (feat. Alan Walker)

Tu es là avec ce regard sur ton visage comme si tu avais gagnéYou sit there with that look on your face like you won
Comme si rien de ce que je dis allait changer ce que tu ressens maintenantLike nothing that I say is gonna change how you feel now
Tu es là et tu me dis que tu n'es plus amoureuxYou sit there and you tell me you fell outta love
Et qu'on est dans ton chemin donc tu dois juste partir maintenantAnd we are in your way so you just gotta leave now
Et on a juste besoin de comprendre tes raisonsAnd we just need to understand your reasons
Et tu vas justifier cette trahisonAnd you are gonna justify this treason
En me disant que les promesses qu'on avait faites ne suffisent pasBy telling me the promises that we sworn ain't enough

Alors maintenant tu vas devenir une autre personne ?So now you gonna be another person?
Et comment je vais expliquer cette merde à notre fils ?And how do I explain this shit to our son?
Comment tu dis à un gamin à propos d'une copine ?How'd you tell a toddler about a girlfriend?
Père est partiDaddy's gone

Eh bien, je serai le plus fort qu'il ait jamais connuWell, I will be the strongest that he ever knew
Et je serai là quand il aura besoin d'un amour suffisamment fortAnd I will be there when he needs a love strong enough
Ne t'inquiète pas, je porterai ta part pour nousDon't worry I will carry your share for us
Peu importe à quel point la tempête est mauvaiseNo matter how bad the storm
Je serai le plus fort qu'il ait jamais connuI will be strongest that he ever knew
Et on te laissera tranquilleAnd we'll leave you alone

Tu es là avec ton téléphone dans les mains et tu es blesséeYou sit there with your phone in your hands and you're hurt
Tu me dis que tu as l'impression de m'avoir perdu quand il est arrivéYou tell me that you feel like you lost me when he came
Je suis désolé mais je ne peux pas connecter avec tes motsI'm sorry but I cannot connect with your words
Parce qu'en ce moment ce qui compte n’est pas le tien mais c’est son nom'Cause right now what matters isn't yours but it is his name
Et on a juste besoin de trouver un autre revenuAnd we just need to find another income
Parce qu'elle veut que tu l’aides avec le sien'Cause she wants you to help her with her own one
Et tu veux que je te dise que ce que tu as fait c'est okayAnd you want me to tell me that what you've done is okay

Alors maintenant tu vas devenir un autre père ?So now you gonna be another father?
Et je serai un autre genre de mère ?And I will be a different kind of mother?
Et tu dirais à un gamin à propos de demi-frères ?And you'd tell a toddler 'bout step brothers?
Père a ditDaddy's strayed

Eh bien, je serai le plus fort qu'il ait jamais connuWell, I will be the strongest that he ever knew
Et je serai là quand il aura besoin d'un amour suffisamment fortAnd I will be there when he needs a love strong enough
Ne t'inquiète pas, je porterai ta part pour nousDon't worry I will carry your share for us
Peu importe à quel point la tempête est mauvaiseNo matter how bad the storm
Je serai le plus fort qu'il ait jamais connuI will be strongest that he ever knew
Et on te laissera tranquilleAnd we'll leave you alone

Parlons de familleLet's talk about family
Parlons de familleLet's talk about family
Parlons des liens et des mensongesLet's talk of the ties and the lies
Et de l'amour qu'on avait dans cette familleAnd the love that we had in this family
Parlons d'honnêtetéLet's talk about honesty
Tu ne sais rien sur l'honnêtetéYou know nothing about honesty
Je lâcherai tes mains et nos plansI'll let go of your hands and our plans
Et la chance qu'on avait avec cette familleAnd the chance that we had with this family

Eh bien, je serai le plus fort qu'il ait jamais connuWell, I will be the strongest that he ever knew
Et je serai là quand il aura besoin d'un amour suffisamment fortAnd I will be there when he needs a love strong enough
Ne t'inquiète pas, je porterai ta part pour nousDon't worry I will carry your share for us
Peu importe à quel point la tempête est mauvaiseNo matter how bad the storm
Je serai le plus fort qu'il ait jamais connuI will be strongest that he ever knew
Et on te laissera tranquilleAnd we'll leave you alone
Oh na na, on te laissera tranquilleOh na na, we'll leave you alone
On te laissera tranquilleWe'll leave you alone


Comentarios

Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra

0 / 500

Forma parte  de esta comunidad 

Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Ina Wroldsen y explora más allá de las letras.

Conoce a Letras Academy

¿Enviar a la central de preguntas?

Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.

Comprende mejor con esta clase:

0 / 500

Opciones de selección