Transliteración y traducción generadas automáticamente
Yokorenbo
Inaba Koshi
Yokorenbo
Yokorenbo
The sweat drips down, falling like a drop of dew
くびすじをちろりとあせがはいっておちる
kubisuji wo chirori to ase ga haitte ochiru
Unintentionally captivated, showing off a reckless face
おもわずみとれてるむぼうびなかおさらし
omowazu mitoreteru muboubi na kao sarashi
Oh, you know about that guy
おーきみはあいつのもののしってる
oh kimi wa aitsu no mono no shitteru
But I don’t care, I’ll smash the table
でもなりふりかまわんTE-BURUけっとばせ
demo narifuri kamawan TE-BURU kettobase
No matter the punishment, I’ll take it, this unstoppable yokorenbo
どんなばつでもうけましょうともらないよこれんぼ
donna batsu demo ukemashou tomaranai yokorenbo
Show me your stunning moves, sharp as a thousand needles
みごとのみくだしてみせよきっかりHARIせんぼん
migoto nomikudashite mise yo kikkari HARI senbon
What’s falling now is the burning valley
いまにおちていくのはもえたぎるたにま
ima ni ochite yuku no wa moetagiru tanima
The glass you swallowed makes a clattering sound
きみにのみほされたGURASUがGARANとなり
kimi ni nomihosareta GURASU ga GARAN to nari
In my serious delusion, I realize in the muggy evening
しんけんにもそうちゅうのぼくはむしあついゆうがたにきづく
shinken ni mousou-chuu no boku wa mushiatsui yuugata ni kidzuku
Oh, the number of times our eyes meet, unnaturally
おめのあうかいすうふしぜんに
oh me no au kaisuu fushizen ni
Even he doesn’t know, unraveling the invisible thread
おおいとはあいつもしらないみえないいとをはれ
ooi to wa aitsu mo shiranai mienai ito wo hare
No excuse can be found, the clarity is yokorenbo
どんないいわけもみつからないめいはくはよこれんぼ
donna iiwake mo mitsukaranai meihaku wa yokorenbo
If there’s no resolve, the future is a dead end
それなりのかくごがなけりゃこのさきはとうせんぼ
sorenari no kakugo ga nakerya kono saki wa tousenbo
Heaven and hell probably look quite similar
てんごくとじごくはたぶんよくにたところさ
tengoku to jigoku wa tabun yoku nita tokoro sa
I’ll break free from this noisy shop
ぬけだしちゃおこんなうるさいみせから
nukedashichao konna urusai mise kara
Like a movie, dramatically, yeah
えいがのようにげきてきにyeah
eiga no you ni gekiteki ni yeah
Grabbing hands, the tragic hero, weaving the tale of love
てととりあってひげきのしゅじんこうきどってあいのとうひこう
te to toriatte higeki no shujinkou kidotte ai no touhikou
Everyone wants to cross the line, this forbidden yokorenbo
だれもがせんをこえてがるきんじてのよこれんぼ
daremo ga sen wo koetagaru kinjite no yokorenbo
If you’re drawn in by the sweet scent, the war switch is on
あまいかおりにひかれてらせんそうのSUICCHIはON
amai kaori ni hikaretara sensou no SUICCHI wa ON
Peace in the world is still a long way off
せかいにへいわがくるのはずっとずっとさきよ
sekai ni heiwa ga kuru no wa zutto zutto saki yo
A long way off.
もっともっとさきよ
motto motto saki yo



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Inaba Koshi y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: