Transliteración y traducción generadas automáticamente

アイペース (Ipace)
Inabakumori
Ipace
アイペース (Ipace)
En la clase de la mañana
午前中移動教室で
gozenchuu idou kyoushitsu de
Olvidé cerrar la ventana
窓を閉め忘れていた
mado wo shime wasurete ita
Mientras caminaba me preocupaba
歩きながら気になっている
aruki nagara ki ni natte iru
Sentía que había algo que olvidé
忘れものがある気がしたから
wasuremono ga aru ki ga shita kara
En la clase de la mañana
午前中移動教室で
gozenchuu idou kyoushitsu de
Sentí el olor a lluvia
雨が降るにおいがした
ame ga furu nioi ga shita
No corras, no me dejes atrás
走らないで 置いていかないで
hashiranai de oite ikanai de
Quiero mirar en el cajón vacío
空っぽのひきだしをのぞきたくて
karappo no hikidashi wo nozokitakute
Ah, subiendo y bajando, sigue así
ああ のぼりくだり 続けて
aa nobori kudari tsuzukete
Hoy, hoy, aquí te estaré esperando
今日は 今日は ここで待ってるわ
kyou wa kyou wa koko de matteru wa
Cayendo, clavándose, clavándose
落ちて ささる ささる
ochite sasaru sasaru
Reteniendo palabras, voy creciendo
言葉を留めて 大人になっていくの
kotoba wo tomete otona ni natte iku no
Ah, subiendo y bajando, no me apures
はあ のぼりくだり 急かさないで
haa nobori kudari sekasanai de
Hoy quiero quedarme aquí en la fila
今日は ここで並んでいたいの
kyou wa koko de narande itai no
Atando dos papeles que tocan mi hombro
かたにふれるかみをふたつ 結んで
katani fureru kami wo futatsu musunde
El cuaderno que olfateó la lluvia
雨のにおいをかいだノート
ame no nioi wo kaida nooto
El lápiz y la goma ya no sirven
えんぴつも消しゴムも利かなくなって
enpitsu mo keshigomu mo kikanakunatte
Las palabras que escribí con el dedo
しめった机に指で書いた言葉が
shimetta tsukue ni yubi de kaita kotoba ga
Quiero la emoción que queda después de que se borra
消えた後に残る感情が欲しい
kieta ato ni nokoru kanjou ga hoshii
Los zapatos en el pasillo suenan
ろう下の上ぐつが鳴って
rouka no ue gutsu ga natte
Cruzando la lluvia hacia ti
雨をこえてあなたのもとへ
ame wo koete anata no moto e
La mochila pesada, solo queda cargarla
重いランドセル あとはからうだけ
omoi randoseru ato wa karau dake
Convierto el cajón vacío en alas
空っぽのひきだしをつばさにして
karappo no hikidashi wo tsubasa ni shite
Un amor desconocido, viajando por el mundo
知らない愛 世界をめぐっている
shiranai ai sekai wo megutte iru
Ah, subiendo y bajando, cansada
はあ のぼりくだり つかれて
haa nobori kudari tsukarete
Hoy, hoy, aquí te estaré esperando
今日は 今日は ここで待ってるわ
kyou wa kyou wa koko de matteru wa
Cayendo, clavándose, clavándose
落ちて ささる ささる
ochite sasaru sasaru
Te retengo, voy creciendo
あなたを留めて 大人になっていくの
anata wo tomete otona ni natte iku no
Amor, uno a uno, me lo pongo
あいを ひとつひとつ はおり
aai wo hitotsu hitotsu haori
Respiro contigo en la canción
あなたとうたで いきつぎをする
anata to uta de ikitsugi wo suru
Y así, cruzando las estaciones que cambian
そして うつりかわるきせつをこえて
soshite utsuri kawaru kisetsu wo koete
Voy convirtiéndome en adulta
おとなになっていくの
otona ni natte iku no



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Inabakumori y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: