Transliteración y traducción generadas automáticamente

visualizaciones de letras 1.063

Float Play

Inabakumori

Letra

Significado

Schwebendes Spiel

Float Play

Am Ende war ich es, die verbunden war
つないだ最後はあたしだったよ
tsunaida saigo wa atashi datta yo

Ich schaute zum Himmel, der immer enger wurde, und bemerkte es
せまくなってく空を見て気づいたの
semaku natteku sora o mite kizuita no

Der Schatten, den schöne Worte schufen,
きれいな言葉が作った日陰は
kirei na kotoba ga tsukutta hikage wa

Bleibt, egal wie lange ich stehe, und die Stimmung wird nicht besser
いつまで立ってもしみっていて気分が晴れないの
itsu made tatte mo shimette ite kibun ga harenai no

Deinem Körper, der nicht genug hat,
もの足りない体に
monotarinai karada ni

Hast du mir eine lauwarme Dusche gegeben
ぬるいシャワーをくれたあなたは
nurui shawaa o kureta anata wa

Bis gestern warst du ein Friedensstifter
昨日まで平和主義者
kinou made heiwa shugisha

Das, was ich mit dir verband, ist bedauerlich
あなたとつないだそれが不遺憾
anata to tsunaida sore ga fuyuukan

Ich ging durch den Himmel
空の中を歩いていたの
sora no naka o aruite ita no

Öffnete die Tür schneller als jeder andere
誰よりも早くドアを開けて
dare yori mo hayaku doa o akete

Zeigte meine nackten Füße, bedauerlich
裸足を晒して不遺憾
hadashi o sarashite fuyuukan

Ich dachte, es wäre eng
窮屈だと思っていたの
kyuukutsu da to omotte ita no

Nimm mich mit, die unsichere Ich
不安なあたしをどこかへ連れてって
fuan na atashi o dokoka e tsurete tte

Am Ende war es langweilig, verbunden zu sein
つないだ最後は退屈だったよ
tsunaida saigo wa taikutsu datta yo

Es gibt niemanden, dem ich es mitteilen könnte, und keinen, den ich brauche
伝える相手も必要も見当たらないけど
tsutaeru aite mo hitsuyou mo miataranai kedo

Weil ich nicht die Gefühle hatte,
絵になるくらいの気持ちを
e ni naru kurai no kimochi o

Die ein Bild ergeben könnten, bin ich
持てなかったからあたしは
motenakatta kara atashi wa

Ab heute ein Opfer
今日から犠牲者
kyou kara giseisha

Das, was ich mit dir verband, ist bedauerlich
あなたとつないだそれが不遺憾
anata to tsunaida sore ga fuyuukan

Ich ging durch den Himmel
空の中を歩いていたの
sora no naka o aruite ita no

Wurf die Schuhe schneller weg als jeder andere
誰よりも早く靴を捨てて
dare yori mo hayaku kutsu o sutete

Zeigte meine nackten Füße, bedauerlich
裸足を晒して不遺憾
hadashi o sarashite fuyuukan

Ich dachte, es wäre eng
窮屈だと思っていたの
kyuukutsu da to omotte ita no

Wohin geht die unsichere Ich?
不安なあたしはどこへ行くの
fuan na atashi wa doko e iku no?

An einen Ort, wo alle anderen nicht hingehen können
まわりのみんなが行けない場所
mawari no minna ga ikenai basho

Finde mich und dann bedauerlich
あたしを見つけてそして不遺憾
atashi o mitsukete soshite fuyuukan

Du bist erwachsen, das ist bedauerlich
あなたは大人にそれが不遺憾
anata wa otona ni sore ga fuyuukan

Das, was ich mit dir verband, ist bedauerlich
あなたとつないだそれが不遺憾
anata to tsunaida sore ga fuyuukan

Ich ging durch den Himmel
空の中を歩いていたの
sora no naka o aruite ita no

Öffnete die Tür schneller als jeder andere
誰よりも早くドアを開けて
dare yori mo hayaku doa o akete

Zeigte meine nackten Füße, bedauerlich
裸足を晒して不遺憾
hadashi o sarashite fuyuukan

Ich dachte, es wäre eng
窮屈だと思っていたの
kyuukutsu da to omotte ita no

Nimm mich mit, die unsichere Ich.
不安なあたしをどこかへ連れてって
fuan na atashi o dokoka e tsuretette


Comentarios

Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra

0 / 500

Forma parte  de esta comunidad 

Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Inabakumori y explora más allá de las letras.

Conoce a Letras Academy

¿Enviar a la central de preguntas?

Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.

Comprende mejor con esta clase:

0 / 500

Opciones de selección