Transliteración y traducción generadas automáticamente

ハルノ寂寞 (Haru no Sekibaku)
Inabakumori
La soledad de la primavera
ハルノ寂寞 (Haru no Sekibaku)
Tantas veces herido
何回も傷ついて
nankai mo kizutsuite
Con un agujero vacío en mi corazón
ポッカリ穴が空いていたので
pokkari ana ga aite ita no de
Estaba atascado con una aguja
針を通して引きつっていたんだよ
hari o tooshite hikitsutte itan da yo
Protegiéndome durante días
何日も守り抜いて
nannichi mo mamorinuite
Cerrando la boca pesadamente
重たくたって口を閉じて
omotakutatte kuchi o tojite
Intenté sostenerlo hasta que se rompiera
破けるくらいに抱えてみたんだよ
yabukeru kurai ni kakaete mitan da yo
Tantas veces herido
何回も傷ついて
nankai mo kizutsuite
Tapando y escondiendo el agujero abierto
開いた穴を塞いで隠して
aita ana o nutte kakushite
Quiero estar juntos el mayor tiempo posible
なるべく長く一緒にいたいんだよ
narubeku nagaku issho ni itain da yo
Protegiéndome durante días
何日も守り抜いて
nannichi mo mamorinuite
Apretando los dientes aunque quisiera vomitar
吐きたくたって歯を食いしばっただけ
hakitakuta tte ha o kuishibatta dake
Solo estaba siendo sostenido
抱えてもらっていたんだよ
kakaete moratte itanda yo
No es doloroso cerrar la boca a la fuerza
無理やり口を閉じたって苦しくないわ
muriyariguchi o tojita tte kurushikunai wa
Soy un desastre, estoy agotado
くたびれた私がダメだったんだね
kutabireta atashi ga dame dattan da ne
Aún pensaba que podía ser útil
まだ役に立つつもりだったけれど
mada yakunitatsu tsumori datta keredo
Antes de romperse, nos despedimos al pasar sin compasión
ちぎれる前に思いやりすれ違って君とさようなら
chigireru mae ni omoiyari surechigatte kimi to sayounara
Soy un desastre, estoy agotado
くたびれた私がダメだったんだね
kutabireta atashi ga dame dattan da ne
Tu aroma aún permanece
まだ君の匂いも残っているよ
mada kimi no nioi mo nokotte iru yo
Antes de romperse, nos despedimos con un poco de dolor
ちぎれる前に少しだけ残り押し痛そうにさようなら
chigireru mae ni sukoshi dake nagorioshisou ni sayounara
Mis heridas, mi rostro y mi cuerpo, aún pueden ser útiles
何回も傷ついてきた顔も体もまだ使えるよ
nankai mo kizutsuite kita kao mo karada mo mada tsukaeru yo
Solo quiero que no me deseches, que no me cedas a nadie
捨てないで誰かに譲らないでほしいだけなの
sutenaide dareka ni yuzuranaide hoshii dake na no
Soy un desastre
くたびれた私がダメだった
kutabireta atashi ga dame datta
Soy un desastre, estoy agotado
くたびれた私がダメだったんだね
kutabireta atashi ga dame dattan da ne
Creo que dependen de mí
頼られていると思い込んでいるよ
tayorarete iru to omoikonde iru yo
No te inclinarás hacia mí, la versión nueva antes de romperse
ちぎれる前の新品見しようの私に傾けやしない
chigireru mae no shinpin mishiyou no atashi ni kateyashinai
Soy un desastre, estoy agotado
くたびれた私がダメだったんだね
kutabireta atashi ga dame dattan da ne
Solo recordarás el desvanecimiento
色褪せただけ思い出していけるよ
iroaseta dake omoidashite ikeru yo
Después de romperse, nos despedimos con un poco de dolor
ちぎれた後に少しだけ残り押し痛そうにさようなら
chigireta ato ni sukoshi dake nagorioshisou ni sayounara



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Inabakumori y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: