Transliteración y traducción generadas automáticamente

visualizaciones de letras 2.319

ハルノ寂寞 (Haru no Sekibaku)

Inabakumori

Letra

Significado

La Solitude de Printemps

ハルノ寂寞 (Haru no Sekibaku)

J'ai été blessée tant de fois
何回も傷ついて
nankai mo kizutsuite

J'avais un grand trou béant
ポッカリ穴が空いていたので
pokkari ana ga aite ita no de

Je tirais avec une aiguille, c'était tendu
針を通して引きつっていたんだよ
hari o tooshite hikitsutte itan da yo

J'ai tenu bon pendant des jours
何日も守り抜いて
nannichi mo mamorinuite

Même si c'était lourd, je gardais le silence
重たくたって口を閉じて
omotakutatte kuchi o tojite

J'ai essayé de le porter jusqu'à ce que ça craque
破けるくらいに抱えてみたんだよ
yabukeru kurai ni kakaete mitan da yo

J'ai été blessée tant de fois
何回も傷ついて
nankai mo kizutsuite

Je cachais le trou que j'avais
開いた穴を塞いで隠して
aita ana o nutte kakushite

Je veux juste rester ensemble le plus longtemps possible
なるべく長く一緒にいたいんだよ
narubeku nagaku issho ni itain da yo

J'ai tenu bon pendant des jours
何日も守り抜いて
nannichi mo mamorinuite

Même si j'avais envie de vomir, je serrais les dents
吐きたくたって歯を食いしばっただけ
hakitakuta tte ha o kuishibatta dake

Je comptais sur toi pour me soutenir
抱えてもらっていたんだよ
kakaete moratte itanda yo

Peu importe combien je fermais la bouche, ça ne me faisait pas mal
無理やり口を閉じたって苦しくないわ
muriyariguchi o tojita tte kurushikunai wa

C'est moi qui étais fatiguée, n'est-ce pas ?
くたびれた私がダメだったんだね
kutabireta atashi ga dame dattan da ne

Je pensais encore être utile
まだ役に立つつもりだったけれど
mada yakunitatsu tsumori datta keredo

Avant de me déchirer, j'ai dit au revoir à ta bienveillance
ちぎれる前に思いやりすれ違って君とさようなら
chigireru mae ni omoiyari surechigatte kimi to sayounara

C'est moi qui étais fatiguée, n'est-ce pas ?
くたびれた私がダメだったんだね
kutabireta atashi ga dame dattan da ne

Ton odeur est encore là, tu sais
まだ君の匂いも残っているよ
mada kimi no nioi mo nokotte iru yo

Avant de me déchirer, je reste un peu, ça fait mal de dire au revoir
ちぎれる前に少しだけ残り押し痛そうにさようなら
chigireru mae ni sukoshi dake nagorioshisou ni sayounara

Mon visage et mon corps, bien que blessés, peuvent encore servir
何回も傷ついてきた顔も体もまだ使えるよ
nankai mo kizutsuite kita kao mo karada mo mada tsukaeru yo

Je ne veux pas qu'on me jette, je veux juste qu'on ne me donne à personne
捨てないで誰かに譲らないでほしいだけなの
sutenaide dareka ni yuzuranaide hoshii dake na no

C'est moi qui étais fatiguée
くたびれた私がダメだった
kutabireta atashi ga dame datta

C'est moi qui étais fatiguée, n'est-ce pas ?
くたびれた私がダメだったんだね
kutabireta atashi ga dame dattan da ne

Je suis persuadée d'être indispensable
頼られていると思い込んでいるよ
tayorarete iru to omoikonde iru yo

Je ne me pencherai pas vers la nouvelle version de moi avant de me déchirer
ちぎれる前の新品見しようの私に傾けやしない
chigireru mae no shinpin mishiyou no atashi ni kateyashinai

C'est moi qui étais fatiguée, n'est-ce pas ?
くたびれた私がダメだったんだね
kutabireta atashi ga dame dattan da ne

Je me souviens juste des souvenirs qui se sont fanés
色褪せただけ思い出していけるよ
iroaseta dake omoidashite ikeru yo

Avant de me déchirer, je reste un peu, ça fait mal de dire au revoir
ちぎれた後に少しだけ残り押し痛そうにさようなら
chigireta ato ni sukoshi dake nagorioshisou ni sayounara


Comentarios

Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra

0 / 500

Forma parte  de esta comunidad 

Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Inabakumori y explora más allá de las letras.

Conoce a Letras Academy

¿Enviar a la central de preguntas?

Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.

Comprende mejor con esta clase:

0 / 500

Opciones de selección