Transliteración generada automáticamente

visualizaciones de letras 22.771

ラグトレイン (Lag Train)

Inabakumori

Letra

Significado

(Inabakumori) Lag Train

ラグトレイン (Lag Train)

Parece que el tren que conecta las ciudades lejanas ya ha partido
離れ離れの街を繋ぐ列車は行ってしまったね
hanarebanare no machi wo tsunagu ressha wa itte shimatta ne

Si no sé las palabras que he perdido, las guardaré firmemente en mis bolsillos
失くした言葉を知らないならポケットで握りしめて
nakushita kotoba wo shiranai nara poketto de nigirishimete

Dejo salir un suspiro adolorido mientras duermo tras fingir a través de este día interminable
あがいた息を捨てて延びる今日は眠って誤魔化せ
agaita iki wo sutete nobiru kyou wa nemutte gomakase

Si no sé las palabras que he perdido, tomaré el tren local
失くした言葉を知らないなら各駅停車に乗り込んで
nakushita kotoba wo shiranai nara kaku eki teisha ni norikonde

Rechazo las invitaciones del atardecer que llevan al aburrimiento
夕方と退屈のお誘いを断って
yuugata to taikutsu no osasoi wo kotowatte

Estoy totalmente sola, caminando sin prisa en un callejón sin salida
一人きり 路地裏は決して急がないで
hitori kiri rojiura wa kesshite isoganai de

Mira, el tráfico me está diciendo: Espérame
ほら 横断歩道も待ってくれと言ってる
hora oudanhodou mo matte kure to itteru

La patrulla en la esquina de la calle te retiene
見張る街角があなたを引き留めてく
miharu machikado ga anata wo hikitomete ku

Parece que el tren que conecta las ciudades lejanas ya ha partido
離れ離れの街を繋ぐ列車は行ってしまったね
hanarebanare no machi wo tsunagu ressha wa itte shimatta ne

Si no sé las palabras que he perdido, las guardaré firmemente en mis bolsillos
失くした言葉を知らないならポケットで握りしめて
nakushita kotoba wo shiranai nara poketto de nigirishimete

Dejo salir un sueño adolorido mientras duermo tras fingir a través de este día oscilante
あがいた夢を捨てて揺れる今日は眠って誤魔化せ
agaita yume wo sutete yureru kyou wa nemutte gomakase

Si no sé las palabras que he perdido, tomaré el tren local
失くした言葉を知らないなら各駅停車に乗り込んで
nakushita kotoba wo shiranai nara kaku eki teisha ni norikonde

La estación de tren está sumamente concurrida durante el atardecer
夕方の駅のホームはひどく混み合って
yuugata no eki no hoomu wa hidoku komiatte

Quiero tomarme un descanso hasta poder tenerla toda para mí sola
ひとり占めできるまで休憩して欲しくて
hitori shime dekiru made kyuukei shite hoshikute

Otra vez, un grupo que vuelve de la escuela me está apresurando
また 集団下校があなたを急かしている
mata shuudan gekou ga anata wo sekashite iru

Mira, la máquina de tickets también está diciendo: Espérame
ほら 自動改札は待ってくれと言ってる
hora jidou kaisatsu wa matte kure to itteru

Mis manos te están sosteniendo
塞がる両手があなたを引き留めてく
fusagaru ryoute ga anata wo hikitomete ku

Dejo salir un sueño adolorido mientras duermo tras fingir a través de este día oscilante
あがいた夢を捨てて揺れる今日は眠って誤魔化せ
agaita yume wo sutete yureru kyou wa nemutte gomakase

Si no sé las palabras que he perdido, tomaré el tren local
失くした言葉を知らないなら各駅停車に乗り込んで
nakushita kotoba wo shiranai nara kaku eki teisha ni norikonde

El tren que conecta las ciudades lejanas
離れた街と街を繋ぐ列車が
hanareta machi to machi wo tsunagu ressha ga

Llama un fuerte viento, no te dejes llevar por él
呼んだ風に飛ばされないでいてくれ
yonda kaze ni tobasarenai de ite kure

Si permanecen como están, las palabras que perdí no tienen importancia
失くした言葉はそのままでいいよ
nakushita kotoba wa sono mama de ii yo

Porque te quiero confiar todo en este vagón de tren tambaleante
揺れる列車に身を任せて欲しいから
yureru ressha ni mi wo makasete hoshii kara

Una ciudad realmente lejana
離れ離れの街を
hanarebanare no machi wo

Parece que el tren que conecta las ciudades lejanas ya ha partido
離れ離れの街を繋ぐ列車は行ってしまったね
hanarebanare no machi wo tsunagu ressha wa itte shimatta ne

Si no sé las palabras que he perdido, las guardaré firmemente en mis bolsillos
失くした言葉を知らないならポケットで握りしめて
nakushita kotoba wo shiranai nara poketto de nigirishimete

Dejo salir un suspiro adolorido mientras duermo tras fingir a través de este día interminable
あがいた息を捨てて延びる今日は眠って誤魔化せ
agaita iki wo sutete nobiru kyou wa nemutte gomakase

Si no me sé las palabras que he perdido, partiré en un viaje tomando el tren local
失くした言葉を知らないなら各駅停車で旅をして
nakushita kotoba wo shiranai nara kaku eki teisha de tabi wo shite

Enviada por lalu y traducida por Akemi. Subtitulado por rzoseflower. Revisiones por 3 personas. ¿Viste algún error? Envíanos una revisión.

Comentarios

Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra

0 / 500

Forma parte  de esta comunidad 

Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Inabakumori y explora más allá de las letras.

Conoce a Letras Academy

¿Enviar a la central de preguntas?

Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.

Comprende mejor con esta clase:

0 / 500

Opciones de selección