Transliteración y traducción generadas automáticamente

きみに回帰線 (kimi ni kaikisen) (feat. Kaai Yuuki)
Inabakumori
きみに回帰線 (kimi ni kaikisen) (feat. Kaai Yuuki)
あたしのせいかなAtashi no sei kana
筆箱の中身が減って身軽になってくFudebako no nakami ga hette migaru ni natteku
楽になるはずなのにRaku ni naru hazu na no ni
あたしの助けて欲しいがあたしのせいになるのはAtashi no tasukete hoshii ga atashi no sei ni naru no wa
きみのためと思えば思うほど嫌になるKimi no tame to omoeba omou hodo iya ni naru
天気のせいかなTenki no sei kana
準備万全だったのに雨に濡れているのはJunbi banzen datta no ni ame ni nureteiru no wa
気にしがちのあたしだからKi ni shigachi no atashi dakara
朝の会はひとりでいいAsa no kai wa hitori de ii
名前を呼ばれるだけでこわいNamae wo yobareru dake de kowai
耳を塞ぐエネルギーMimi wo fusagu enerugī
きみから奪ってしまえばいいKimi kara ubatte shimaeba ii
今日はずるやすみをしようKyō wa zuru yasumi wo shiyō
進む教科書 皆勤仕様Susumu kyōkasho kaikin shiyō
つぶれた鉛筆でお絵かきをTsubureta enpitsu de oekaki wo
するだけでいい世界に居たいのよSuru dake de ii sekai ni itai no yo
カーテンの隙間に野次を言う余裕があった頃はKāten no sukima ni yaji wo iu yoyū ga atta koro wa
とうになくなっているから安心をきみから借りるTōni nakunatteiru kara anshin wo kimi kara kariru
気のせいかなKi no sei kana
久しぶりの授業が楽しいと感じたのはHisashiburi no jugyō ga tanoshii to kanjita no wa
明日から休めるからAshita kara yasumeru kara
あたしの助けて欲しいは次第にいなくなるAtashi no tasukete hoshii wa shidai ni inaku naru
それは嬉しいはずなのにSore wa ureshii hazu na no ni
重いアンテナ 布団で隠していい?Omoi antenna futon de kakushite ii?
きみのせいかなKimi no sei kana
間に合いそうの先に夢が続いているのはManiai sō no saki ni yume ga tsuzuiteiru no wa
あたしのせいにもできるからAtashi no sei ni mo dekiru kara
今日はずるやすみをしようKyō wa zuru yasumi wo shiyō
いらない給食 じゃんけんしようIranai kyūshoku janken shiyō
使い慣れた部屋で自問自答Tsukai nareta heya de jimonjitō
するだけでいい世界を知りたいのよSuru dake de ii sekai wo shiritai no yo
重い足取り 軽いかばんOmoi ashidori karui kaban
悪いことしたような そんな浮遊感Warui koto shita yōna sonna fuyūkan
ぐちゃぐちゃの時間割Guchagucha no jikanwari
あたしの身代わりになって欲しいAtashi no migawari ni natte hoshii
今日はずるやすみをしようKyō wa zuru yasumi wo shiyō
欠席の理由 大事な私用Kesseki no riyū daiji na shiyō
ファーストクラスの教室でFāsuto kurasu no kyōshitsu de
きみのための景色を見たいのよKimi no tame no keshiki wo mitai no yo
ずるやすみをしてZuru yasumi wo shite
消えるあたしの回帰現象Kieru atashi no kaiki genshō
正解を知るための自習をSeikai wo shiru tame no jishū wo
するだけでいい世界に居たいのよSuru dake de ii sekai ni itai no yo
カーテンの隙間に野次を言う余裕があった頃はKāten no sukima ni yaji wo iu yoyū ga atta koro wa
とうに過ぎ去っているからTōni sugisatteiru kara
想像の通りにいかなかった分だけSōzō no tōri ni ikanakatta bun dake
遠回りした正解で安心をきみに返しているTōmawari shita seikai de anshin wo kimi ni kaeshiteiru
Regresión hacia ti (feat. Kaai Yuuki)
¿Será mi culpa?
El contenido de mi estuche se reduce y me siento más ligera
Debería ser más fácil
Quiero que me ayudes, pero se convierte en mi culpa
Mientras más pienso que es por tu bien, más me molesta
¿Será por el clima?
A pesar de estar preparada, termino mojándome bajo la lluvia
Porque soy propensa a preocuparme
Puedo estar sola en la reunión de la mañana
Solo el hecho de que me llamen por mi nombre me asusta
La energía que tapa mis oídos
Sería bueno si pudiera quitártela a ti
Hoy quiero hacer trampa y faltar
Avanzar en el libro de texto, asistir a todas las clases
Dibujar con un lápiz aplastado
Solo quiero estar en un mundo donde eso sea suficiente
Cuando solía tener la libertad de hacer comentarios entre las cortinas
Eso ya no existe, ahora encuentro tranquilidad en ti
¿Será imaginación mía?
¿Sentí diversión en la clase después de tanto tiempo
porque puedo descansar a partir de mañana?
El deseo de que me ayudes desaparece gradualmente
Debería ser algo bueno, pero
¿Puedo esconder mi antena pesada bajo las cobijas?
¿Será por tu culpa?
¿Por qué los sueños continúan más allá de lo que parece posible?
Porque también podría ser mi culpa
Hoy quiero hacer trampa y faltar
No necesito el almuerzo escolar, juguemos a piedra, papel o tijera
Reflexionar en la habitación que conozco bien
Solo quiero conocer un mundo donde eso sea suficiente
Pasos pesados, mochila ligera
Una sensación de flotar como si hubiera hecho algo mal
Un horario hecho un desastre
Quiero que seas mi sustituto
Hoy quiero hacer trampa y faltar
Una ausencia por un motivo importante
En el aula de primera clase
Quiero ver el paisaje para ti
Hacer trampa
Mi fenómeno de regresión desaparece
Solo quiero estar en un mundo donde estudiar por mi cuenta sea suficiente
Cuando solía tener la libertad de hacer comentarios entre las cortinas
Eso ya pasó hace mucho tiempo
Devuelvo la tranquilidad a ti con la respuesta que tomó un camino más largo
porque las cosas no salieron como imaginaba



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Inabakumori y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: