Transliteración y traducción generadas automáticamente

visualizaciones de letras 355

リレイアウター (Relay Outer)

Inabakumori

Letra

Relay Outer

リレイアウター (Relay Outer)

Esa energía que no tengo
あたしに無いエネルギー
atashi ni nai enerugī

Solo en esta voz la quiero volcar
この声だけにそそぎ込んでくれ
kono koe dake ni sosogikonde kure

La alegría y la ira, justo en su medida, las haré brillar
喜びも怒りもちょうど良く素敵にしてあげる
yorokobi mo ikari mo chōdo yoku suteki ni shite ageru

Porque gritaré como si fuera yo
僕になって叫んであげるから
boku ni natte sakende ageru kara

Esa energía de soledad
一人ぼっちのエネルギー
hitoribocchi no enerugī

Dale un ritmo a mi corazón, hazla volar
こころに拍を打ち 飛ばしてくれ
kokoro ni haku wo uchi tobashite kure

La tristeza y la diversión, justo en su medida, las haré brillar
悲しみも楽しみもちょうど良く素敵にして
kanashimi mo tanoshimi mo chōdo yoku suteki ni shite

Una adicción llena de amor
愛を含んだ中毒性
ai wo fukunda chūdokusei

No te pierdas en el camino
あなたは見失わないで
anata wa miushinawanai de

Las palabras se agolpan, chocan entre sí
ひしめき合う言葉と言葉が
hishimeki au kotoba to kotoba ga

La línea de frente que nace de esto
ぶつかり生まれる前線は
butsukari umareru zensen wa

Desata tormentas de emociones
喜怒哀楽の嵐を起こして
kidoairaku no arashi wo okoshite

Y se convierte en un récord de lluvia
記録的な降水量となる
kirokuteki na kōsuiryō to naru

Bajo un paraguas, asomo
傘をさして覗いた
kasa wo sashite nozoita

Sentimientos que no había ayer
昨日には無い感情を
kinō ni wa nai kanjō wo

Convierto esto en alimento para mi corazón
あたしのこころの糧にして
atashi no kokoro no kate ni shite

Voy a probar el amor que guardo
想い秘めた愛を証明しよう
omoi himeta ai wo shōmei shiyou

Esa energía que no tengo
あたしに無いエネルギー
atashi ni nai enerugī

Solo en esta voz la quiero volcar
この声だけにそそぎ込んでくれ
kono koe dake ni sosogikonde kure

La alegría y la ira, justo en su medida, las haré brillar
喜びも怒りもちょうど良く素敵にしてあげる
yorokobi mo ikari mo chōdo yoku suteki ni shite ageru

Porque gritaré como si fuera yo
僕になって叫んであげるから
boku ni natte sakende ageru kara

Esa energía que ha comenzado a girar
めぐりだしたエネルギー
meguridashita enerugī

Si está a punto de estallar, déjala entrar
張り裂けそうならぶち込んでくれ
harisake sō nara buchikonde kure

La tristeza y la diversión, justo en su medida, las haré brillar
悲しみも楽しみもちょうど良く素敵にする
kanashimi mo tanoshimi mo chōdo yoku suteki ni suru

Una reestructuración llena de amor
愛を含んだ再構成
ai wo fukunda saikōsei

No te pierdas en el camino
あなたは見失わないで
anata wa miushinawanai de

Súper, súper, súper, súper importante, con mucho cuidado
超 超 超 超大切 大慎重に
chō chō chō chō taisetsu daishinchō ni

Las estrellas que he alineado
並べて飾った星屑が
narabete kazatta hoshikuzu ga

Son llevadas de manera sorprendentemente cuidadosa
面白いほど丁寧に連れていかれる
omoshiroi hodo teinei ni tsurete ikareru

Esta voz es la que toca la tristeza
憂いが奏でるのはこの声だ
urei ga kanaderu no wa kono koe da

Los encuentros en el proceso de perseguir
追いかける過程での出会い
oikakeru katei de no deai

El gris y el amor que nacen al alzar
振りかざして生まれたグレーと愛
furikazashite umareta gurē to ai

El mundo elige amor y AI
世界が選んでくのは愛とAI
sekai ga erande kuno wa ai to AI

La tristeza y el dolor que me deshacen
僕をぐちゃぐちゃにしてく憂いと哀
boku wo guchagucha ni shiteku urei to ai

Un nuevo cuerpo celeste en mi vista
視界に入る新天体
shikai ni hairu shinten tai

Sé cómo ha sido el proceso hasta aquí
僕は知っているそこまでの過程
boku wa shitte iru soko made no katei

¿De dónde saqué esa arma?
それはどこで拾った武器なんだい
sore wa doko de hirotta buki nanda i

Con las manos ocupadas, no puedo obtener nada
両手塞がって何も得られない
ryōte fusagatte nani mo erarenai

No tiene sentido mostrar esos sentimientos
そんな気持ち晒してもつまらない
sonna kimochi sarashite mo tsumaranai

Quiero que conozcas la transición llena de amor
愛を籠めた遷移を知ってほしい
ai wo kometa ten'i wo shitte hoshii

Quizás tú también sufriste así
君もこんな苦しさだったのかも
kimi mo konna kurushisa datta no kamo

Ahora que lo entiendo, no hay nada que hacer
今更わかってもどうしようもない
ima sara wakatte mo dō shiyou mo nai

Si me hago el dormido para disimular
寝たふりで誤魔化せば
neta furi de gomakaseba

Los sentimientos que desaparecen
消えて無くなる感情を
kiete nakunaru kanjō wo

Los fluiré en hiragana en mi corazón
あたしのこころにひらがなで
atashi no kokoro ni hiragana de

Voy a probar el amor que guardo
流し込んで愛を証明しよう
nagashikonde ai wo shōmei shiyou

Esa energía que no tengo
あたしに無いエネルギー
atashi ni nai enerugī

Solo en esta voz la quiero volcar
この声だけにつぎ込んでくれ
kono koe dake ni tsugikonde kure

La alegría y la ira, justo en su medida, las haré brillar
喜びも怒りもちょうど良く素敵にしてあげる
yorokobi mo ikari mo chōdo yoku suteki ni shite ageru

Porque gritaré como si fuera yo
僕になって叫んであげるから
boku ni natte sakende ageru kara

Esa energía que ha comenzado a cantar
歌いだしたエネルギー
utai dashita enerugī

Dale un ritmo a mi corazón, hazla volar
こころに拍を打ち 飛ばしてくれ
kokoro ni haku wo uchi tobashite kure

La tristeza y la diversión, justo en su medida, las haré brillar
悲しみも楽しみもちょうど良く素敵にする
kanashimi mo tanoshimi mo chōdo yoku suteki ni suru

'Un niño de primaria lleno de amor'
『愛を含んだ小学生』
ai wo fukunda shōgakusei

¡Sígueme siempre!
あたしにずっとついてきて!
atashi ni zutto tsuite kite!

Repetí, en el amor y en la tristeza
繰り返した 愛の中の憂いの中の
kurikaeshita ai no naka no urei no naka no

La alegría de darme cuenta del amor
愛に気づけたことへの
ai ni kidzuketa koto e no

Esa felicidad que no puedo evitar
どうしようもない僕の嬉しさは
dō shiyou mo nai boku no ureshisa wa

Es la prueba de que me amas.
あたしを愛している証しだ
atashi wo aishite iru akashi da


Comentarios

Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra

0 / 500

Forma parte  de esta comunidad 

Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Inabakumori y explora más allá de las letras.

Conoce a Letras Academy

¿Enviar a la central de preguntas?

Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.

Comprende mejor con esta clase:

0 / 500

Opciones de selección