Transliteración y traducción automáticas

ツクリカケノ心象 (tsukurikake no shinshou)
Inabakumori
Imágenes Inacabadas
ツクリカケノ心象 (tsukurikake no shinshou)
Largo, largo, el sueño ha terminado, ya estoy diciendo buenos días
ながいながいゆめのしゅうりょうちこくしたおはようをしている
nagai nagai yume no shuuryou chikoku shita ohayou o shite iru
Atrapado en un laberinto, tratando de encontrar una respuesta que aún no veo
おいつこうぱらどうにかしようぱらまだみえないこたえをしんじている
oitsukou para dounika shiyou para mada mienai kotae o shinjite iru
A mi propio ritmo, es un poco difícil, no llego a tiempo, aún no lo he logrado
まいぺーすじゃちょっとつらいまにあっていないまだできていないよ
mai peesu ja chotto tsurai ma ni atte inai mada dekite inai yo
Solo sosteniendo palabras a medio hacer, a medio hacer
つくりかけのことばだけかかえてかかえて
tsukurikake no kotoba dake kakaete kakaete
Voy a volar con el viento, el mundo parece estar lleno de dudas
おいかぜにのっていこうせかいがくぎさしてはじらすような
oikaze ni notte ikou sekai ga kugi sashite wa jirasu you na
Un horizonte incierto, un corazón lleno de chatarra, amor en estado de caos
あやふやなぜんぼうがらくたのしんぞうみかんせいのあいじょう
ayafuya na zenbou garakuta no shinzou mikansei no aijou
Ya
もう
mou
Se va a desvanecer, se va a perder, ¿sabes?
きえちゃうなくなってしまうからね
kiechau nakunatte shimau kara ne
No aguanta, no aguanta el corazón
もたないもたないしんぞう
motanai motanai shinzou
No puedo seguir creando
つくりつくりかけない
tsukuri tsukurikake não
Solo sosteniendo palabras
ことばだけだきしめている
kotoba dake dakishimete iru
Ya
もう
mou
Se va a desvanecer, se va a perder, ¿sabes?
きえちゃうなくなってしまうからね
kiechau nakunatte shimau kara ne
No aguanta, no aguanta el corazón
もたないもたないしんぞう
motanai motanai shinzou
No puedo seguir creando
つくりつくりかけない
tsukuri tsukurikake não
Solo protegiendo mis palabras
ことばだけまもりつらぬくよ
kotoba dake mamoritsuranuku yo
Largo, largo, el viaje ha terminado, ya viene un adiós que se siente obvio
ながいながいたびのしゅうりょうわかりきったさよならがきている
nagai nagai tabi no shuuryou wakarikitta sayonara ga kite iru
Intentando escapar, tratando de juntar los fragmentos dispersos
のがれようぱらどうにかしようぱらばらばらのかけらをあつめている
nogareyou para dounika shiyou para barabara no kakera o atsumete iru
Ah, tal vez estoy perdido en un caprichoso laberinto
ああ、きまぐれしゅうそくたいでまいごかな
aa, kimagure shuusokutai de maigo kana
Es vergonzoso, tan evidente
みっともないあからさま
mittomonai akarasama
¿Cómo puede terminar así, por favor, por favor?
こんなおわりはどうかどうか
konna owari wa douka douka
Sosténme, corazón
もってくれよしんぞう
motte kure yo shinzou
No he completado ni un solo paso
せんほらかんせいもしてない
senhora kansei mo shitenai
No son las palabras que quiero, no son las correctas
まとまってないことばのこれじゃないかんと
matomattenai kotoba no kore ja nai kan to
Solo un desorden mental
かたちくずれためんたるだけで
katachi kuzureta mentaru dake de
¿Cómo puedo transmitirlo?
どうやってつたえればいいの
dou yatte tsutaereba ii não?
A mi propio ritmo, es un poco difícil, no llego a tiempo
まいぺーすじゃちょっとつらいまにあっていないよ
mai peesu ja chotto tsurai ma ni atte inai yo
Solo alineando palabras a medio hacer, a medio hacer
つくりかけのことばだけならべてならべて
tsukurikake no kotoba dake narabete narabete
Voy a presionar mis deseos sobre las emociones acumuladas
たくわえたしょうしょうのかんじょうにねがいをおしつけてみよう
takuwaeta shoushou no kanjou ni negai o oshitsukete miyou
Un horizonte incierto, un corazón lleno de chatarra, amor en estado de caos
あやふやなぜんぼうがらくたのしんぞうみかんせいのあいじょう
ayafuya na zenbou garakuta no shinzou mikansei no aijou
Ya
もう
mou
Se va a desvanecer, se va a perder, ¿sabes?
きえちゃうきえちゃうからね
kiechau kiechau kara ne
No aguanta, no aguanta el corazón
もたないもたないしんぞう
motanai motanai shinzou
No puedo seguir creando
つくりつくりかけない
tsukuri tsukurikake não
Solo sosteniendo palabras
ことばだけだきしめている
kotoba dake dakishimete iru
Ya
もう
mou
Se va a desvanecer, se va a perder, ¿sabes?
きえちゃうきえちゃうからね
kiechau kiechau kara ne
No aguanta, no aguanta el corazón
もたないもたないしんぞう
motanai motanai shinzou
No puedo seguir creando
つくりつくりかけない
tsukuri tsukurikake não
Solo dejando las palabras atrás
ことばだけのこして、ほうる
kotoba dake nokoshite, houru
Ya
もう
mou
Se va a desvanecer, se va a perder, ¿sabes?
きえちゃうなくなってしまうからね
kiechau nakunatte shimau kara ne
No aguanta, no aguanta el corazón
もたないもたないしんぞう
motanai motanai shinzou
No puedo seguir creando
つくりつくりかけない
tsukuri tsukurikake não
Solo dirigiendo mis palabras hacia ti
ことばだけあなたにむかう
kotoba dake anata ni mukau
Ya
もう
mou
Se va a desvanecer, se va a perder, ¿sabes?
きえちゃうなくなってしまうからね
kiechau nakunatte shimau kara ne
No aguanta, no aguanta el corazón
もたないもたないしんぞう
motanai motanai shinzou
No puedo seguir creando
つくりつくりかけない
tsukuri tsukurikake não
Solo respirando mis palabras.
ことばだけいきをしている
kotoba dake iki o shite iru



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Inabakumori y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: